Дорога на Гекатомпил оказалась весьма непростой. Сложными оказались и отношения путников с местным населением. Им уже раза два пришлось пресечь откровенную попытку заполучить их в рабство. Проще всего было идти по незаселенной местности. Несмотря на скудную растительность, и недостаток питьевой воды, животный и пернатый мир предоставлял им неплохие возможности для охоты.
Фарид оказался весьма опытным человеком, хорошо знакомым с местной фауной и, самое главное, с обычаями и укладом жизни местных жителей. Неожиданно в нем проявились и артистические наклонности, выражавшиеся в том, что он попеременно представлялся обитателям встречных селений, то сборщиком налогов, то гонцом с важным поручением.
Своих спутников он представлял порой рабами, а иногда и помощниками. Свою роль он играл со знанием дела, и очень убедительно. Создавалось впечатление, что в этот момент он и сам искренне верил в то, что говорил.
В качестве товарища по странствиям он был легок в общении и непритязателен. Никогда нигде не учившийся, он, тем не менее, обладал способностью все схватывать на лету. Постепенно разобравшись в том, из какой невообразимой дали пришли его попутчики, Фарид возгорелся новой идеей – своими глазами увидеть Поднебесную Империю.
- Когда вы двинетесь в обратный путь, я пойду вместе с вашим караваном. – Говорил он. – В Нисе у меня есть знакомый купец. Он не откажется от возможности заработать, и наверняка, пошлет несколько верблюдов с товарами.
Они шли по древней земле, погрузившись, каждый в свои мысли. Сказывалась усталость. Больше, чем о себе, они заботились о лошадях. Без них, в этих полупустынных местах, выжить было бы очень трудным делом.
У границы с Парфией селения стали попадаться чаще, природа выглядела разнообразней.
В одном из селений их остановил парфянский пограничный разъезд.
Фарид, привычно важничая, сослался на личное поручение доверенного лица одного из приближенных парфянского царя Митридата II.
Командир разъезда кивнул головой, и путников отпустили.
Глядя вслед удаляющимся всадникам, парфянин задумчиво пробормотал: «Где-то я уже видел этого гонца…»
Когда путешественники отъехали на значительное расстояние, Фарид оглянулся, и свернул под прямым углом в сторону.
- Почему? – Удивился Юань.
- Он меня знает. Хотя, возможно, и не помнит. Года два назад я уже побывал в этой стране, и мы с напарником продали ему пятерку лошадей, три из которых были заражены неизвестной болезнью. Мы это знали, а он – нет. Говорил с ним, правда, напарник. Я стоял в стороне. Но, кто знает…. У этих парфян разговор короткий.
Юань только головой покрутил.
В середине следующего дня, сделав приличный крюк, они вернулись на прежнюю дорогу. К вечеру, показалось довольно большое селение, куда Фарид решил заглянуть в поисках пропитания.
- У нас принято представляться старосте. – Выслушав их, сказал встречный крестьянин. – Он – человек добрый, и сам решает, как помочь путникам.
Староста оказался весьма объемным толстяком, с большим родимым пятном на лице. Он сидел в саду, под деревом, на дорогом ковре и ел фрукты с большого, стоящего перед ним блюда.
Толстяк внимательно выслушал очередные басни Фарида, и довольно покивал головой.
- Хорошо! Очень хорошо. Теперь я вижу, что вы именно те люди, которые мне нужны.
- Барзах! – Крикнул он.
Из двери небольшого строения, по-видимому, общественного назначения, выглянул мрачного вида мужчина, с огромным ножом за поясом.
- Барзах, возьми этих людей под стражу. – Приказал ему староста.
- Сейчас, позову стражников. – Лениво отозвался тот.
- Вспомнил-таки меня парфянин! – Досадливо сказал Фарид. - Надо уходить. Радушия здесь не дождешься.
На глазах онемевшего от такой наглости старосты, все трое запрыгнули на спины своих лошадей, и во весь опор понеслись прочь от негостеприимного места.
Появившегося несколько позднее, в сопровождении двух стражников, Барзаха встретили лишь оседающая на дороге пыль, да визгливая ругань старосты.
- Неотесанная деревенщина! Землепашцы! – Сказал Фарид, когда селение скрылось из виду. – Я бы один справился со всеми их стражниками. А вот с их воинами нам лучше не встречаться. А тебе, сестра, - Обратился он к Ли-цин. – лучше снова оборотиться мужчиной. Впереди многолюдные места, и в них будет немало любопытных.
Фарид, в общих чертах уже знал историю Ли-цин, и горячо ей сочувствовал.
Уже на закате солнца им удалось подбить довольно жирного зайца так, что ужин был обеспечен.
Позднее, в какой-то захудалой деревушке купили заношенную мужскую одежду, и Ли-цин вновь приобрела уже привычный ей облик.
Миновало еще шесть дней пути, и наши герои очутились в пределах довольно крупного поселения городского вида, с караван-сараем, небольшим эллинизированным храмом и общественными банями.
- Первым делом следует по-человечески поесть! Здесь очень хорошо готовят баранину. – Объявил Фарид.
Он порылся в скрытых тайниках своей одежды, и извлек на свет несколько эвтидем{111}.
- Хранил на всякий случай. Вот он и пришел.