Эллис сердито посмотрела на него и проговорила:
— Тебе не хватает оригинальности, Рэй! Твои штучки уже не пройдут. Я не прислуга тебе, чтобы бегать и открывать дверь, ты мог разбудить Ника. Тебе снова стало скучно, и ты задумал, как бы ещё можно разыграть наивную дурочку?
Она развернулась и направилась в свою комнату, но он догнал её и схватил за руку:
— Эллис … очнись, это я, Данас! — испугано прошептал он.
— Ты хорошо притворяешься, Рэй! Только не говори мне, что опять привёз привет от нашего дерева. Хватит ломать комедию! — с сарказмом произнесла Эллис, вырывая руку и поворачиваясь к нему спиной. Он тихо сказал ей вслед:
— Нет, я там не был, но клянусь всеми этими чертовыми деревьями во вселенной, как сказал однажды Кирби, я не думал, что ты сможешь спутать меня с другим.
Эллис остановилась и обернулась. Горько усмехнувшись, она ответила:
— Ты всё знаешь обо мне, Рэй. Через мои мысли ты выучил Данаса. Прошу тебя, хватит меня мучить!
— Ладно. — Данас резко опустился в кресло. — Подождём, должен же он когда-нибудь вернуться. Садись, будем ждать вместе … Эллис. — Он смотрел на неё своими кошачьими глазами. В них была мольба и грусть, они мгновенно сменили свой стальной цвет на коричневый. Эллис как завороженная вглядывалась в эти глаза, и не могла понять, что же это такое происходит с Рэем, да он был в последнее время довольно странным, но сегодня перед ней сидел другой человек, он так вошел в роль Данаса, что даже перестарался, но она не позволит ему себя одурачить, как бы убедительны не были его слова. А Данас был так ошеломлён её недоверием, он не знал, что можно ещё сказать или сделать, чтобы она поверила ему. Это было похоже на какой-то кошмар, он так хотел обнять её, прижать к себе и не отпускать, он страшно скучал, он так любил её, но в её глазах сейчас он видел только безразличие и гнев.
— Жена не узнаёт своего мужа. Чудесно! Где мой сын, он бы ни с кем меня не перепутал, — проговорил он, опуская глаза.
— Не твой, а мой. Рэй, достаточно. Ник спит, и будить я его не собираюсь. Ты сегодня не похож ни на себя, ни на Данаса, больше смахиваешь на ненормального.
— А ты считаешь, что можно быть похожим на самого себя после этого? Эллис, я чуть с ума не сошел, когда Джуди мне всё рассказала. Что он с тобой сделал?
Эллис снова проигнорировала его слова, непонимающе качая головой. Данас поднялся и сделал ей шаг на встречу, но она обошла его и вернулась в прихожую, чтобы закрыть настежь распахнутую дверь. Эллис подошла к двери и только протянула руку, как увидела приближающего ей на встречу Рэя, настоящего Рэя. Она растерянно посмотрела на него, потом обернулась и посмотрела на Данаса, потом снова на Рэя и …потеряла сознание.
Рэй первым успел подхватить падающую Эллис. Одновременно он заметил и вскочившего Данаса.
— Стой там, где ты стоишь, — угрожающе произнес Рэй в его адрес, — Так будет лучше для всех.
Несмотря на это Данас подошеёл поближе и направил на него трубку своего парализатора, с удивлением рассматривая свою копию. Затем его удивление мгновенно сменилось яростью:
— Опусти мою жену, клонированный ублюдок! Я тебя зубами на части порву и без оружия! — в глазах Данаса появился такой же зловещий блеск, как и у Рэя, державшего на руках Эллис.
— А тебе не кажется, братец, что преимущество сейчас на моей стороне? Ты же не станешь рисковать ею? — проговорил, усмехаясь Рэй, и обратился к пришедшей в себя девушке. — Ну же, детка, очнись! С тобой всё в порядке? — спросил он у неё.
Эллис только испугано посмотрела в его глаза и рванулась к Данасу. Рэй отпустил её, но как только она увидела в его руках оружие, направленное на Рэя, она остановилась между ними:
— Нет, Данас, убери это!
— Вот видишь, Данас, а ты говоришь, отпусти мою жену, — усмехнулся Рэй. — Ты слишком долго пропадал, старший сержант Дейн!
Эллис резко дернула рукой в сторону Рэя, но не сводила глаз с Данаса:
— Данас, не слушай его! Он это тебе назло говорит, но его нельзя трогать, на это есть свои причины, — взволновано проговорила она.
— Причины?!! — прошипел Данас.
— Да! — Эллис всё трясло, она стояла между двумя совершенно похожими внешне мужчинами, сильными, необычными, которые в данный момент ненавидели друг друга и были готовы в любую секунду сцепиться насмерть. — Да, во-первых, если с ним что-нибудь случится — на Яшвре погибнут пленные люди, а во-вторых — он спас нашего сына, кроме него этого бы никто не сделал, — с болью в голосе проговорила она.
— Не будь наивной, Эллис! — всё с таким же яростным шипением ответил Данас. — Они и так уничтожат пленных в любом случае, ещё ни один человек не возвращался оттуда живым! А то, что он сделал для Ника, я не знаю, что он там сделал, но этого всё равно недостаточно, чтобы оправдать его поведение! Разве он тут просто отдыхал или был сильно вежливым и обходительным с тобой? Я уверен, что следы его присутствия на Земле будут ещё долго отзываться в космосе!
— Но я же вернулась оттуда, как и ваш отец в своё время. Конечно Рэй негодяй, но он сдержит своё слово и ты его не убьёшь. Пусть он уйдёт сам!