— Конечно. — Харагва посмотрел на Кина так, словно тот сморозил несусветную чушь. — Если вы случайно не знаете, я специализируюсь в области биотехнологии. К этим славным зверушкам у меня чисто прикладной интерес.

— Понятно.

Повернувшись к боксам спиной, биотехнолог скрестил ручищи на груди, отвесив Кину небрежный кивок.

— Экскурсия окончена. Чем еще могу быть полезен?

— А живой наплюйки у вас еще нет? — осведомился Ронч.

— Чего нет, того нет, — сокрушенно покачал бритой головой Харагва. — Солдаты никак не умудрятся сцапать хоть одну живьем. И потом, даже если мне ее притащат, ума не приложу, куда этот уникум поместить. Бронепластик ее кислота легко разъедает, а подходящих фторопластовых емкостей у нас пока нет.

Рассеянным взглядом Кин наблюдал за распластавшим кожистые крылья псевдоптероном, перепуганно мечущимся по боксу в тщетных поисках укрытия.

— Чем вы кормите всю эту ораву?

— Проще всего было бы кормить экскурсантами, но это блюдо редко попадается.

Кину показалось, что зыркнувший на него исподлобья Харагва не столько отпустил эксцентричную шутку, сколько высказал свое потаенное горячее желание.

— У вас тоже достаточно своеобразный юмор, — признал Кин.

— Вообще большинство из них жрет все подряд, кроме гвоздей.

Вконец отчаявшийся псевдоптерон забился в угол, шатром сложил крылья над головой и замер как изваяние.

— Значит, у вас к ним чисто прикладной интерес, — промолвил задумчиво Кин. — Иными словами, вы надеетесь использовать своих зверушек для разработки новых типов вооружения. Я правильно понял вашу мысль?

— Ну конечно. Представьте себе совершенно сказочное оружие, которое само нападает, не требует подвоза боеприпасов да еще и способно размножаться.

— А вдобавок будет косить всех подряд — и своих, и чужих, — едко добавил Кин.

— Ничуть, — с жаром возразил биотехнолог. — Есть тысяча и один метод, как этого избежать. Например, встроенное управление. Или распознавание своих солдат по ряду привносимых признаков. Или привязка к координатам поля боя. Еще, скажем, впадение в спячку по завершении боевой операции. На худой конец встроенный механизм самоликвидации, который запускается тем или иным способом. Думаю, достаточно, хотя список еще не полон.

— К сожалению, все эти меры сможет использовать и противник для собственной защиты.

— Интересно, каким образом?

Ненадолго спор перешел на исконную территорию Кина, и тот пояснил свысока:

— Очень просто: получив необходимые сведения агентурным путем.

— Ну, это уже не моя проблема, — отмахнулся Харагва. — Не надо припутывать сюда вечную коллизию, спор меча со щитом. Одно дело — стратегия разработок, другое — тактика их применения.

— Однако напрашивается важный вопрос. — Кин решил еще пуще раззадорить Харагву. — Насколько перспективен такой класс вооружений в эпоху звездолетов и кварковых бомб?

— При вселенской войне, конечно, особого проку от него не предвидится, — неохотно признал биотехнолог. — Но есть еще и локальные конфликты. Вы знаете, каких затрат сырья и энергии в среднем требуется для уничтожения одного вражеского солдата?

— Точные цифры, признаться, не помню. Но они колоссальны.

— Биотехнологическое оружие способно свести эти затраты до минимума. Оно будет потрясающе дешевым по сравнению с традиционным. К тому же его наличие изменит сам принцип ведения боевых действий. Скажем, вместо штурма захваченного противником города можно будет предпринять его блокаду, сбросив с воздуха десант зверушек. Как известно, при любом прогрессе вооружений невозможно обойтись без пехоты. А я намерен создать пехотинцев совершенно нового типа. — Харагва широким взмахом руки обвел боксы. — Здесь собраны их отдаленные и несовершенные прообразы.

— Не хотел бы я натаскивать эту публику по строевой подготовке, — сумрачно брякнул Ронч.

Кин уставился на прозрачные боксы с будущими десантниками, отнюдь не разделяя энтузиазм биотехнолога. Он тут же вообразил кишащую подобными тварями городскую улицу и внутренне поежился.

— Допустим, такое оружие окажется дешевым, но насколько оно будет эффективно? — сказал он. — Согласитесь, здешний гарнизон благополучно справляется с натиском экзотов. И сколько-нибудь заметных потерь живой силы при этом нет.

— Сравнение некорректно, — насупился биотехнолог. — Одно дело — эпизодические наскоки экзотов, а другое дело — массированная атака специально спроектированных биороботов.

— Ладно, убедили. А вам не кажется, прошу прощения, что вы разбрасываетесь? Еще не запущены в серийное производство фабры, а вы хватаетесь за новое дело.

Харагва пренебрежительно махнул рукой.

— Бросьте. Между нами говоря, фабры — это пройденный этап. Тупиковая ветвь разработок, оттуда уже нечего выжать в принципе.

— Вот как? А мне казалось, это гордость вашего концерна.

— Вокруг них подняли крупную шумиху, верно. Надо же оправдать бешеную дороговизну проекта. Только, будь у меня свобода действий, я бы соорудил фабров совершенно иными.

— Вероятно, такими, — Кин указал взглядом на боксы с экзотами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тангра

Похожие книги