Харпер кидает взгляд на укрепление у выхода из туннеля: массивные железные ворота, призванные закрывать проход и препятствовать прорыву мутантов. Теперь они изогнуты, изломаны, словно кто-то мощной хваткой вывернул их наизнанку.
– Эванс, приём, это Харпер. Мы за пределами периметра. «Крыло Орла» – точка сбора, повторяю, направляйтесь к «Крылу Орла». Как слышите? – Харпер напряжённо смотрит вперёд, проезжая мимо обуглившихся переломанных стволов деревьев, разрозненно валяющихся на пути. Судя по количеству дымящихся воронок, бой здесь закончился буквально несколько минут назад.
– Слышим вас… двигаемся к точке… – в динамиках на мгновение слышится голос Эванса, затем на фоне раздаются прерывистые звуки выстрелов, панические крики. – Засада! Нас… окружили! Прорываемся!
Кайлер стиснул зубы, напряжённо вслушиваясь в скрежещущие звуки. Шум радиопомех раздражающе трещит в динамиках, пока сигнал не пропадает полностью.
Шеренга бронированных автомобилей наконец минует груды обломков, оставшихся от разрушенного периметра базы, и выезжает на относительно ровную трассу. Двигатели грозно урчат, машины набирают скорость, вырываясь из зоны преследования шершней. Постепенно звуки ударов и скрежета по корпусам затихают, сменяясь монотонным гулом мотора.
Они оторвались.
Вокруг открываются суровые пейзажи острова. Со всех сторон темнеют леса, обрамленные отвесными скалами, за которыми скрывается их цель – горный массив. Именно туда устремляется дорога, по которой они движутся. Небо постепенно окрашивается в глубокий алый оттенок с рыжими всполохами на горизонте. Угасающее солнце придаёт окружающим окрестностям почти нереальный, зловещий вид. Дикая природа поглощает разрушения, создавая ощущение мнимой безопасности. Внезапно ввысь взлетает стая черных птиц, заставив Харпера на секунду отвлечься. Он снова проверяет тепловые сканеры, но те фиксируют лишь движение пернатых. Возможно, их спугнул грохот движущейся по трассе тяжелой военной техники, а не очередной очаг притаившихся шершней.
– «Крыло Орла»… – звучит задумчивый голос Дерби. – Это где-то в горах?
– Именно, – сухо подтверждает Кайлер. – Укреплённый разведывательный пункт в массиве скалы на возвышенности, откуда можно контролировать подходы, – поясняет он, продолжая держать руку на руле. – Если Эвансу удастся вырваться из окружения, мы встретимся там. Координаты ему известны. Еще вопросы?
– Кассандра и Дилан с ним. Есть у них шансы спастись? – напряженно спрашивает Ховард, как обычно занявший место рядом с Дерби. Его навязчивое стремление не отходить от нее ни на шаг начинает откровенно раздражать.
– Жизни Пирса и Грейсон зависят от множества факторов. Я не могу дать вам никаких гарантий, но шансы есть. Лейтенант – опытный боец и в его расположении осталось около двадцати солдат, – лаконично отзывается Харпер.
Ховард скептически хмыкает, усомнившись в боевых навыках Эванса. Зря. После прохождения первого экзамена, солдаты на Полигоне практически сразу начинают принимать участие в боевых вылазках. Продержаться целый год удается далеко не всем и такие целеустремлённые и мотивированные, как лейтенант, ценятся на вес золота.
– Шестнадцать, – тихо произносит инициар Ши. – И пятнадцать с нами. Остальные погибли… Я считала и кое-что заметила. Солдаты прикрывали нас, рискуя собой. Почему? Мы – слабое звено. Не проще ли…
– Они выполняли приказ, – холодно отрезает Харпер.
– Чей? – тут же уточняет Ховард.
– Мой.
– А чьи приказы выполняете вы, майор? – подает голос Лиамс.
– А ты как думаешь? – раздраженно бросает Кайлер.
Тем временем броневики, следуя один за другим, врываются на извилистую горную дорогу, закручивающуюся вверх как серпантин. Поднимаясь всё выше, они огибают скалы, а панорама простирается ещё шире – леса, уходящие к подножию гор, и дорога, змеей извивающаяся к вершине.
– Генерала, – в голосе парня звучит уверенность. Он на секунду замолкает, обдумывая дальнейшие слова. – И раз уж мы все оказались в заднице из-за неспособности Полигона защитить свои базы, то я хотел бы понять: какого черта мы, вообще, были отправлены на «Аргус»? Явно не для того, чтобы погибнуть тут, иначе, как правильно подметила Юлин, нас не стали бы прикрывать, а сбросили бы как ненужный балласт. Да и с телом Теоны никто бы не стал заморачиваться. Подумаешь, еще она жертва среди новичков.
– Финн! – резко пресекает его Ховард.
– Не кипятись, Шон. Я всего лишь сопоставляю факты и пытаюсь понять. Давайте вспомним, сколько инициаров погибло во время первого испытания? Не похоже, чтобы кого-то заботили их жизни.
– Не будь таким наивным, Финн! – мрачно бросает Лароссо. – Может в своем университете ты и был самым умным, но здесь действуют другие правила. Жесткий отсев слабых на первых этапах, а потом усиленное натаскивание тех, кто продемонстрировал свои способности к выживанию.