Злить нельзя, Ари! Ни в коем случае нельзя. Черт знает, что за демоны обитают у этого солдафона в голове, а мы тут совсем одни, и на чью-то помощь извне рассчитывать не приходится.

Ошалело наблюдаю, как Харпер достает из ящика металлическую флягу и, плеснув немного содержимого в стакан, разворачивается ко мне. Вжавшись в спинку стула, я могу только потрясенно хлопать ресницами и пытаться выдавить из себя хоть что-то вразумительное.

– Держи, – протянув стакан, он усаживается на соседний стул, кажущийся хлипким и неустойчивым для его внушительных габаритов.

– Это плохая идея, майор, – вяло возражаю я.

– Пей, – отрезает Харпер, окинув меня цепким парализующим взглядом.

Хмм, вот и поговорили. Попробуй тут возрази. Он же меня живьем съест, если откажусь. И не подавится, зараза. Стараясь не дышать, я делаю малюсенький глоток. Горло обжигает огнем, вкусовые рецепторы сводит от горечи. Вытаращив глаза, я подскакиваю на ноги и с трудом сдерживаюсь, чтобы не сплюнуть на пол эту редкостную гадость.

– Какая мерзость, – шиплю я, чувствуя, как горячая жидкость проникает в пищевод, а потом разливается кипящей лавой в желудке.

И тут происходит нечто совершенно запредельное. Запрокинув голову, Харпер низко и раскатисто смеется. Надо мной, черт возьми. От возмущения я забываю об отвратительном пойле, которое пришлось проглотить по его вине. К лицу удушливой волной приливает кровь, щеки пылают от праведного негодования, в висках барабанит пульс.

– Могу предложить шоколад, чтобы подсластить послевкусие, – продолжает забавляться майор, что само по себе является для меня почти потрясением. Я его улыбающимся-то никогда не видела. Да и никто из наших тоже не видел. Он же чертова ледяная глыба, бездушный сухарь, вымуштрованный полубезумным старым хрычом Одинцовым. Но ему идет улыбка, удрученно признаю я, с опаской наблюдая за Харпером. Без суровой маски командира он выглядит гораздо моложе и… более живым, что ли. Красивый ведь мужик и, если бы не поганый характер и тиранические замашки, цены бы ему не было.

Сев обратно, назло его насмехающемуся взгляду допиваю остатки противного напитка. И даже не поморщившись, вызывающе вскидываю подбородок. Скулы сводит, внутри все горит, но внешне я сама невозмутимость.

– Возьми, – белозубо скалясь, он забирает стакан и пихает в мою руку небольшую плитку шоколада. – Ешь, Дерби, – снова командует, рассматривая меня, как забавную зверушку.

Оскорблённо нахохлившись, я все-таки не рискую спорить и портить майору приподнятое настроение. Надо воспользоваться моментом, пока он в хорошем расположении духа, и попробовать вытянуть из него что-нибудь полезное. Чуть подрагивающими пальцами разворачиваю обертку, отламываю квадратик и засовываю его в рот. Кайф… Знаете, это лучше всяких поцелуев. Прикрываю глаза от удовольствия и улыбаюсь как ребенок. Вкус молочного шоколада медленно растворяется на языке приятной сладостью, перекрывая горечь от мерзкого напитка.

– Спасибо, очень вкусно, – выдавливаю из себя благодарность, сглатывая вязкую слюну. Съев еще одну дольку, убираю плитку в карман, чтобы поделиться лакомством с остальными. Вряд ли кто-то из инициаров хоть раз пробовал шоколад.

– Не за что, – Харпер проницательно ухмыляется, склонив голову к плечу. В зеленых глазах искрятся ирония и любопытство. – В Улье угощения были куда изысканнее? Не то что здесь?

– Съезди на экскурсию. Узнаешь, – не сдержавшись, язвительно отвечаю я.

– А с чего ты взяла, что я никогда там не был? – вскинув бровь, беззлобно парирует Харпер.

– Я тебя точно не видела ни на одном из приемов.

Он снова раскатисто смеется, заставляя меня смутиться… и разозлиться. Да сколько можно ржать? Мы застряли черт знает где, вокруг шастают толпы кровожадных монстров, а ему весело? Может, это нервное? Нет, вряд ли. Такие, как Харпер, нервничать не умеют.

– На ваши злачные вечеринки меня точно не приглашали, – вдоволь насмеявшись, произносит майор. – Но, знаешь, на Полигоне тоже есть места, где можно отдохнуть и развлечься.

– Не сомневаюсь. Зачем ты меня вызвал? – резко сменив тему, спрашиваю я.

– Чтобы на правах няньки уложить тебя спать, – без колебаний, отвечает он.

– Что? – растерянно выдыхаю я, недоверчиво уставившись в невозмутимое лицо.

– Вот туда, – Харпер кивает в сторону кровати, придвинутой изголовьем к стене. «Довольно широкой для одного человека», – проскакивает в голове настороженная мысль.

Нет, не может быть. Это какой-то бред.

<p>Глава 31</p>

– Ты издеваешься? – возмущенно выпаливаю я.

– Думаешь, я в восторге? Ошибаешься, Дерби. У меня приказ – глаз с тебя не спускать и контролировать каждый твой шаг. Мне проще это сделать, когда ты находишься в зоне видимости. Так что поднимай свой зад и топай в постель. Возражения не принимаются. Понятно объяснил?

– Нет, не понятно! Я здесь не останусь даже под страхом смерти, – тряхнув головой, резко поднимаюсь со стула и демонстративно развернувшись, направляюсь к двери, через которую вошла в этот чертов модуль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полигон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже