– Черт, ты же ничего не знаешь, – осеняет меня запоздалая мысль. Похоже, отдых снова откладывается на неопределённое время. – Садись поудобнее, у меня для тебя масса новостей…
Майор Харпер сосредоточенно наблюдает за тренировками инициаров в командном центре «Аргуса». Его брови задумчиво сведены, цепкий взгляд не упускает ни малейшей детали происходящего на экране. В «Секторе Альфа», оснащенном панелями контроля, царит приглушённый свет. Голограммный дисплей над столом транслирует кадры с полосы препятствий, расположенной недалеко от жилого модуля. Погода не радует, выпал первый снег, а покрывшаяся корочкой льда земля и шквалистый ветер являются естественной преградой для тренирующихся новобранцев.
Подполковник Бессонова сидит по правую руку от Харпера, и все ее внимание полностью сфокусировано на экране. Периодически она кивает, комментируя действия рекрутов. Позже, ближе к ночи они получат исчерпывающие данные по всем показателям, зафиксированными датчиками в костюмах будущих бойцов, но и зрительной оценки достаточно, чтобы понять – группа инициаров проделала огромную работу за последние дни, не позволив себе ни единой слабости или срыва. Это достойно пусть не похвалы, но уважения – точно.
Прошло ровно две недели с момента переброски семерки инициаров и отряда майора на базу. За это время неопытные рекруты значительно продвинулись в навыках слаженности и физической стойкости, но они бы не достигли столь высокого результата, если бы Эванс не гонял их по всем тренировочным зонам. Вот и сейчас он короткими резкими командами направляет и подстегивает инициаров двигаться быстрее.
Харпер недовольно хмурится, не первый раз отметив, что лейтенант с особым рвением муштрует Шона и Теону. Тут явно замешано что-то личное. Вероятно, пришло время осадить Эванса. Ховард – ценный член команды и будет огромной ошибкой списать его до начала миссии.
– Дерби снова идет первой, – сухо замечает Бессонова. – Она умеет задать темп и удержать других. Они следуют за ней не только потому, что Дерби быстрее. Она их лидер.
Харпер молча кивает, концентрируя внимание на фигуре хрупкой девушки в тяжелой амуниции. Подполковник не преувеличила – Дерби действительно уверенно ведет за собой группу. Ее движения энергичны и точны, и даже когда скользкая земля уходит из-под ног, она не сбавляет скорости. Позади нее идут Шон и Кассандра. Ховард точно рассчитывает каждый шаг, движется мощно и плавно, удерживая устойчивость на самой широкой части полосы. Кассандра, напротив – изящно и ловко, не теряя баланса и не сбиваясь с темпа. Финн, Теона и Дилан объективно слабее остальных, но с каждой тренировкой их показатели стремительно возрастают. Порывистый ветер бросает в лица рекрутов ледяную крошку, белой крупой оседающую на их экипировке, но они не обращают на это внимания.
– Лароссо, кстати, держится лучше, чем я ожидала, – добавляет Бессонова, отрываясь от экрана и переводя взгляд на Харпера. – Решение вернуть ее в группу было верным. Она доказала, что способна выдерживать самые суровые условия.
Харпер откидывается на спинку кресла, скрещивая руки на груди. Лароссо действительно демонстрирует стойкость и быстро адаптировалась к непрерывным испытаниям. Его взгляд быстро перемещается на другую часть экрана. Пирс отстает и, похоже, выбился из сил. Инициар Фокс молниеносно реагирует на проявленную слабость товарища. Она останавливается и что-то резко ему выговаривает, после чего парень собирается и делает новый рывок.
– Удивительно, но даже они не сдаются, – Бессонова тихо подается вперед, продолжая наблюдение. Не трудно догадаться, кого она имеет в виду. – Все трое работают до изнеможения, на пределе сил. Их решимость очевидна, хотя физически они еще немного не дотягивают, но я не вижу в этом большой проблемы.
Харпер чуть хмурится, не разделяя оптимизма Бессоновой.
– Решимость – это не всегда гарантия выживания, подполковник, – холодно замечает он, снова устремляя взгляд на голограмму. – Им нужно больше времени. Каждый из них должен научиться не просто двигаться вперед, а действовать безошибочно. Любой неверный шаг может стоить им жизни.
Бессонова на мгновение задумывается, а затем выводит на экран данные по активности шершней за последние недели. Внешний периметр базы подвергался атакам уже несколько раз, но поведение мутантов изменилось: вместо хаотичных атак они словно прощупывали слабые места обороны «Аргуса», медленно подбираясь к зоне защиты.
– Мы оба понимаем, Харпер, что времени у нас может не быть, – говорит подполковник, сдвинув брови. – Несмотря на работу дронов, с каждым днём число шершней за периметром только растёт. Леса являются их естественными укрытиями, не считая подземных туннелей. Если они готовят массированную атаку, сможем ли мы выдержать напор шершней своими силами? Они безоружные, тупые твари, но нас объективно меньше.