Доктор Уоррен очень удивился, увидев в коридоре взволнованную, раскрасневшуюся мисс Полли. И ещё больше он удивился, когда она сказала ему, слегка задыхаясь:

– Доктор Уоррен, вы однажды просили меня пригласить доктора Чилтона на консультацию, и я отказалась. Теперь я передумала. Я желаю, чтобы вы пригласили доктора Чилтона. Не могли бы вы позвать его немедля, пожалуйста? Благодарю.

<p>Глава 31. Новый дядя</p>

В следующий раз, когда доктор Уоррен зашёл в комнату, где Поллианна лежала и любовалась разноцветными бликами, танцующими на потолке, его сопровождал высокий, широкоплечий мужчина.

– Доктор Чилтон! О, доктор Чилтон, как я рада вас видеть! – закричала Поллианна. И от радостной восторженности её голоса не одна пара глаз в комнате внезапно наполнилась слезами. – Если, конечно, тётя Полли не против…

– Все в порядке, дорогая, не волнуйся, – поспешила успокоить её мисс Полли. – Я сказала доктору Чилтону, что хочу… чтобы он осмотрел тебя этим утром… вместе с доктором Уорреном.

– О, значит, это вы попросили его прийти, – сказала довольная Поллианна.

– Да, дорогая, я его попросила. То есть… – Но было уже поздно. Глаза доктора Чилтона засветились такой любовью и благодарностью, что мисс Полли, заметившая его взгляд, порозовела от смущения и поспешно покинула комнату.

Сиделка и доктор Уоррен, стоявшие у окна, что-то горячо обсуждали. Доктор Чилтон протянул руки к Поллианне.

– Девочка, похоже, сегодня ты сделала одно из самых радостных дел в своей жизни, – сказал он дрожащим от волнения голосом.

В сумерках на удивление робкая, совершенно изменившаяся тётя Полли тихонько подошла к постели Поллианны. Сиделка ушла на ужин. В комнате были только они вдвоём.

– Поллианна, дорогая, я хочу рассказать тебе первой. Когда-нибудь доктор Чилтон станет твоим… дядей. И всё это благодаря тебе. О, Поллианна, я так счастлива! И так рада, моя милая!

Поллианна хотела было захлопать в ладоши, но, едва соединив их, вдруг замерла и сказала:

– Тётя Полли, тётя Полли, так это о ваших руке и сердце так давно мечтал доктор Чилтон? Это вы… теперь я знаю, что это были вы! Вот почему он сказал, что сегодня я сделала одно из самых радостных дел в моей жизни. Я так рада! Тётя Полли, я почему-то так рада, мне даже всё равно, что мои ноги не ходят!

Тётя Полли едва сдержала слёзы.

– Быть может, когда-нибудь, дорогая… – Но тётя Полли недоговорила. Она не осмелилась упомянуть о той большой надежде, которую вселил в её сердце доктор Чилтон. Но она сказала нечто другое – совершенно чудесное, по мнению Поллианны:

– Поллианна, на следующей неделе ты отправишься в путешествие. В красивой и удобной кроватке тебя повезут на машине и на поезде к прекрасному доктору, который живёт за много миль отсюда в большом доме, построенном специально для таких пациентов, как ты. Он близкий друг доктора Чилтона, и, возможно, он сможет тебе помочь!

<p>Глава 32. Письмо Поллианны</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги