— Ты хочешь получить ответы, касающиеся исчезновения твоего народа, — сказал Фэллон. — Поход туда может дать их тебе. Честно говоря, я удивлен, что ты не побывал там раньше.

— А вы хотели вернуться сюда после той резни? — обернувшись к Фэллону, спросил Рамзи.

Темно-зеленые глаза собеседника на мгновение омрачились. Затем он качнул головой.

— Но я знал, что произошло.

— Рамзи, все, что мы знаем, — это то, что записано в какой-то книге. Ты понимаешь, что все это могло бы оказаться неправдой, — произнес Гален.

Могло, но Рамзи сомневался.

— Гален считает, что мы могли бы там что-нибудь обнаружить, и я склонен согласиться с ним, — произнес Фэллон.

Рамзи понимал аргументы друзей. То же самое и он говорил себе. Но мысль о возвращении в любимый лес, к земле, по которой он бегал мальчишкой, казалась пугающей.

Теплая волна магии омыла его, подчиняя и маня. Рамзи поднял глаза, чтобы увидеть, спускающуюся по лестнице Тару. Ее взгляд остановился на нем.

Он хотел подойти к ней и сжать в своих объятиях, чтобы забыть о просьбе Фэллона. Но она сама направилась прямо к нему, сойдя со ступенек.

— Что случилось? — встревоженно спросила девушка, подходя к нему.

Рамзи повернулся к Таре, не в состоянии думать о чем-либо еще.

— Фэллон предлагает мне вернуться в лес Торрачилти.

— О, — пробормотала она, и понимание отразилось на ее лице.

Тара посмотрела на Фэллона.

— Ты действительно думаешь, что это поможет? Даже если ему будет невыносимо больно?

Фэллон перевел взгляд с Воителя на Тару и обратно.

— Да, иначе я бы не предложил такого. Рамзи — мой брат, как и другие Воители. Я хочу помочь ему.

— Он слишком долго подавлял свою магию, — добавил Гален, — а магия является частью того, кто он есть. Рамзи должен найти ее снова.

Воитель посмотрел на своего друга новыми глазами.

— Вы же не думаете, что я не знаю, кто я?

— Я думаю, ты стал тем, кем, по-твоему, ты должен был быть, — ответил Гален. — Но я не думаю, что ты стал тем, кем хотел быть.

Фэллон насмешливо фыркнул.

— Как и ни один из нас, Гален. Это проклятие — быть Воителем. Я должен был вести свой клан.

— Ты ведешь клан. Просто не Маклаудов, — с кривой улыбкой ответил ему друг.

Рамзи вынужден был признать, что Гален прав. Но все еще не был уверен ни в чем.

Ладонь Тары покоилась на его руке.

— Я не возвращалась к своей семье десять лет. Я долго шла, но знаю, что никогда не смогу вернуться. Зато ты можешь, Рамзи.

Рамзи посмотрел в ее ясные сине-зеленые глаза, удивляясь, что она была в состоянии видеть несправедливость жизни так четко, и несмотря ни на что, находить мир в своем сердце.

Рамзи повернулся к Фэллону.

— Хорошо.

— Хорошо, — повторил  с улыбкой Гален и облокотился на спинку кресла, стоящего перед ним.

Фэллон встал.

— Мы отправимся немедленно. Не хочу задерживаться там надолго. Не доверяю Деклану. Я отправляюсь с Лареной, Гвинн и Логаном в Лондон, на поиски свитка.

Рамзи, пробежав взглядом по большому залу, ощутил внезапное чувство страха.

— Фэллон, не думаю, что мы должны идти все сразу.

— Почему? — спросил он, обеспокоенно поджав губы.

— Не знаю. Просто предчувствие.

Гален, повернувшись, крикнул: — Шафран, у тебя были какие-нибудь видения в последнее время?

Шафран тряхнула серебристо-светлыми локонами.

— Нет. А что?

— У Рамзи плохое предчувствие по поводу путешествий, которые мы обсуждаем, — ответил Фэллон.

— Я считаю, что мы не должны отправляться все сразу, — заявил Рамзи. — Часть нас должна остаться, на случай, если Деклан ударит именно в этот момент. Тогда мы сможем дать быстрый отпор.

Фэллон пожал плечами.

— Хорошая идея. Считай, что сделано.

Рамзи почувствовал себя немного лучше, но это все еще не могло развеять его беспокойство. Он посмотрел на Тару.

— Я скоро вернусь.

— Буду ждать, — ответила она с улыбкой.

Рамзи пошел за Галеном и Фэллоном.

— Фэллон не был в Торрачилти, как и я. Так что подумай об этом месте, — попросил Гален.

Благодаря способности читать чужие мысли, Гален видел мысленные картины Рамзи. Он должен был передать видения Фэллону, чтобы тот смог телепортировать их. Рамзи позволил образам леса, его звукам и запахам всплыть в своем разуме, когда Гален положил руку на его голову.

И через мгновение Воитель оказался посреди леса Торрачилти.

<p><strong><emphasis>Глава 34</emphasis></strong></p>

Рамзи не двигался и не дышал, прислушиваясь к оживлению вокруг. Даже в самом холодном, темном зимнем лесу всегда разносились звуки.

В отдалении он слышал воды Блэкривер, полные лосося, слышал, как гремел водопад Роджи. Ветер шептал сквозь деревья. В основном, в лесу были сосны и ели, но росли также ясени, дубы и березы.

Рамзи улыбнулся, услышав звук когтей сосновой куницы, карабкающейся по стволу дерева. Он отчетливо видел темную, шелковистую, гладкую спинку животного.

Он не мог поверить, что снова в лесу. Дома.

— Рамзи? — позвал Гален.

Открыв глаза, Воитель окинул взглядом припорошенные снегом деревья, тянущиеся в небеса.

— Я в порядке, — ответил он. Хотя, не был уверен, говорит ли правду.

Фэллон оглянулся вокруг.

— Как далеко мы от твоей деревни?

— Недалеко, — ответил Рамзи. Ничего не добавив, он повернул налево и зашагал вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные воины

Похожие книги