Флавия сообщила Родриго, что отец ушёл в ночную смену и вернётся только утром.

– Я зайду на часик, только на часик, ну разреши мне…

Флавия разрешила. Но надо же было такому случиться: после пережитых волнений у сеньора Алваренги повысилось давление. Он почувствовал себя плохо и с автобусной остановки направился к Эрме, чтобы смерить давление.

Давление оказалось высоким. Эрме сделала Алваренге укол магнезии и уложила его на диване. Когда ему немного полегчало, он попросил Эрме проводить его домой.

Родриго и Флавия не услышали, как открылась входная дверь, как Алваренга прошёл по коридору.

– Флавия ещё не спит, – сказал он Эрме, – видишь, у неё горит свет. Она любит читать по вечерам. Она очень умная и образованная.

С этими словами он толкнул дверь, и взору открылась картина застигнутых врасплох любовников. Флавия еле успела набросить кофточку, а Родриго завернуться в плед.

– Алваренга, умоляю вас, не принимайте это близко к сердцу, – только и успела сказать добрая Эрме.

Разгневанный отец сначала влепил пощёчину Флавии, а потом рухнул в кресло. Флавия зарыдала ещё громче, увидев, как у отца упала на плечо голова, а Родриго, быстренько натянув штаны, спросил Эрме.

– Может, вызвать врача?

– У них что, есть лишние деньги? Сама справлюсь. А ты быстренько убирайся отсюда, а то его хватит второй удар, когда он очнётся.

– Но я не могу оставить Флавию.

– Я что тебе сказала?! Хочешь, чтоб на тебя и на неё всех собак повесили? Дуй домой и никому ни слова о случившемся.

<p><emphasis><strong>ГЛАВА 3</strong></emphasis></p>

Как всегда по утрам, Вагнер зашёл в дом шерифа, чтобы поздороваться и узнать новости.

Он застал в гостиной Изабелу и Рутинью, несколько помятых после путешествия в Арарас и страшно возбуждённых. Перебивая друг друга, они принялись рассказывать о том, что видели в усадьбе.

– Аугусто не было в Арарасе, а дом ограбили… Потом приехала полиция.

– Комиссар был очень мил, – вставила Изабела.

– Ну, зачем вы заварили эту кашу! – всплеснул руками Вагнер. – С Аугусто всё в порядке, я сказал про Арарас, чтобы вы отстали от меня… чтобы ты, Изабела, не волновалась напрасно.

– Ну и глупо. Ведь я позвонила родителям, и они уже летят над океаном. Теперь всё свалят на меня, скажут, что я истеричка, – она действительно очень натурально истерически всхлипнула.

– Хорошо, хорошо, ничего страшного, главное – представить Аугусто перед родительские очи, – спокойно заметила бабушка Венансия.

– Это я возьму на себя. Изабела, давай я отвезу тебя в клуб. Там Рената, вы потренируетесь, поплаваете, и ты успокоишься, – предложил Вагнер.

– Чудная идея! Я тоже поеду, так что спасибо, Вагнер, занимайся делами и, главное, тащи домой Аугусто. Если ты, конечно, знаешь, где его найти. – Рутинья уже вынимала из сумки тёмные очки. – Поехали, Изабела.

В раздевалке гимнастического клуба Изабела стояла возле умывальника, опустив руки под струю воды.

– Это хорошая процедура, – похвалила её Рутинья, – очень успокаивает нервы. Ждём тебя в бассейне.

Когда Рутинья вышла, Изабела быстро придвинула к себе изящную косметичку и вынула из неё часики на золотом браслете. Так же ловко она упрятала часики в недра своего пышного бюста и неторопливо направилась в бар.

– Ты уверена, что часы были при тебе? – спрашивала Рутинья стройную черноволосую Ренату – референта по рекламе в агентстве Конрадо Соуто Майя.

– Ну конечно. Ведь я приехала сюда с работы. Я их сняла и положила в косметичку. Изабела подтвердит.

– Изабела, ты не видела Ренатиных часов? – спросила Рутинья, подойдя к стойке.

– Что за странные вопросы ты задаёшь? – Изабела высокомерно подняли брови.

– Да, конечно, – смутилась Рутинья. – Я просто подумала, вдруг они попались тебе на глаза.

Мерседес проснулась рано и тихонько выскользнула из дома. Её подружка, дочь Зели, Нанда, уже ждала её.

– Нанда, давай съездим в Леблон. Я наврала маме, что хочу устроиться на работу.

– А разве тебе не нужна работа?

– Я познакомилась с богатым парнем. Он обещал мне помочь, на работу он точно меня устроит. Смотри, вон такси. Бежим.

– Ты что, с ума сошла? Я не езжу на такси.

– А я езжу, у меня богатый жених, и такое чувство, что сегодня в моей жизни всё решится.

Они вылезли на набережной.

– Я хоть подышу свежим воздухом, прежде чем запрячься на всю неделю. Знаешь, в нашей фирме надо здорово вкалывать.

Девушки шли по нарядной, праздничной набережной оглядываясь на дорогие автомобили, проезжающие мимо.

– Меня уже не интересует проблема работы, – небрежно ответила Мерседес.

– Откуда ты знаешь, что твой приятель богат?

– Я чую богатство за версту. Богатых можно узнать по цвету лица, по причёске, по манере разговаривать. Богатые совсем не похожи на нас.

– У них больше денег. Так прокомментировал Хемингуэй точно такую же фразу о богатых.

– Какой Хемингуэй? Кто это?

– Это очень хороший писатель. Он жил на Кубе и написал, да ты меня не слушаешь…

Мерседес застыла и напряжённо смотрела, как Аугусто, одетый в форменную одежду служащего «Хилтона», укладывает чемоданы в багажник роскошного лимузина.

– Мерседес, Мерседес, очнись, – перебила её Нанда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги