Kr'ol Gwo'zdzik (король Гвоздик), kt'ory z wiezy na odniesione zwyciestwa patrzyl wraz z kr'olewna (который с башни на одержанные победы смотрел вместе с принцессой), natychmiast wyjechal na spotkanie przyszlego ziecia (сразу же выехал на встречу будущего зятя = с будущим зятем). Kr'ol byl staruszek zgrzybialy (король был старичок дряхлый), male'nki (маленький), a korone mial ciezka i wielka na lysej glowie (а корону имел = носил тяжёлую и большую на лысой голове), kt'ora mu ciagle az na nos prawie opadala (которая ему постоянно почти до носа сползала: «опадала»), tak ze ja podtrzymywa'c musial (так что ему приходилось её поддерживать)…
Kr'ol Gwo'zdzik, kt'ory z wiezy na odniesione zwyciestwa patrzyl wraz z kr'olewna, natychmiast wyjechal na spotkanie przyszlego ziecia. Kr'ol byl staruszek zgrzybialy, male'nki, a korone mial ciezka i wielka na lysej glowie, kt'ora mu ciagle az na nos prawie opadala, tak ze ja podtrzymywa'c musial…
Przywital go Gawel u namiotu swojego (приветствовал его Гавел у шатра своего; namiot – палатка, шатёр), u'sciskali sie (они обнялись), przy czym Gwo'zdzik korone pod pache wzial bez ceremonii i poprowadzil go na zamek do c'orki (причём Гвоздик корону под мышку взял без церемоний и повёл его на = в замок к дочери). Tu wystrojona kr'olewna Marmuszka czekala juz na narzeczonego w szatach ze zlotoglowiu (тут разодетая королевна Мармушка ждала уже жениха в нарядах из парчи; czeka'c na kogo's, co's – ждать кого-л., что-л.;szata – высок. одежда, наряд), a piekna tak (а красива /была/ так), ze jak od slo'nca bil blask od niej (что как от солнца бил блеск её), ale minke miala dumna (но личико у неё было гордое), na wybawce spogladala z g'ory (на спасителя смотрела с высока; z g'ory – сверху; patrze'c na kogo's z g'ory – смотреть на кого-л. свысока).
Przywital go Gawel u namiotu swojego, u'sciskali sie, przy czym Gwo'zdzik korone pod pache wzial bez ceremonii i poprowadzil go na zamek do c'orki. Tu wystrojona kr'olewna Marmuszka czekala juz na narzeczonego w szatach ze zlotoglowiu, a piekna tak, ze jak od slo'nca bil blask od niej, ale minke miala dumna, na wybawce spogladala z g'ory.
Gwo'zdzik, poczciwe czlowieczysko (Гвоздик, добрый человечек), korone rzuciwszy do kufra i pozbywszy ceremonialnych stroj'ow (корону кинув = забросив в сундук и избавившись от церемониальных одежд; pozby'c sie kogo's, czego's – избавиться от кого-л., чего-л.), w doskonalym humorze siadl za st'ol (в превосходном настроении сел за стол, humor – юмор; настроение). Wesele Gawla z kr'olewna Marmuszka odbylo sie tegoz dnia (свадьба Гавла с = и принцессы Мармушки состоялась в тот же день: «того же дня»), przy wielkiej rado'sci wszystkich mieszka'nc'ow stolecznego grodu (при = к великой радости всех жителей столицы: «столичного города»; stoleczny – столичный; gr'od – ист. укреплённое поселение, город, замок).