– I jeszcze zgadla's! no, terazze trzecia i ostatnia pr'oba: je'sli zgadniesz, zabierzesz syna, je'sli nie, u mnie zostanie.

I zatrabil na cztery strony 'swiata w trabe zlota: rozlegly sie w powietrzu jakie's d'zwieczne 'spiewy, zaczely sie spuszcza'c parami piekne dziewice w bialych jak 'snieg sukienkach, w r'ozowych przepaskach, w prze'slicznych wie'ncach z blawatek i okrazywszy szewcowa, stanely nieruchomo.

Przypatrujac sie pilnie kazdej (присматриваясь внимательно к каждой; przypatrywa'c sie komu's, czemu's – присматриваться к кому-л., чему-л.), matka chodzi od jednej dziewicy do drugiej (мать ходит от одной девицы к другой), spostrzega na koniec u jednej malutka boza kr'owke nad brwiami (замечает наконец у одной крошечную божью коровку над бровями; malutki – маленький, крошечный), zawolala wiec rado'snie (поэтому воскликнула радостно):

– To m'oj syn (это мой сын)!

Przypatrujac sie pilnie kazdej, matka chodzi od jednej dziewicy do drugiej, spostrzega na koniec u jednej malutka boza kr'owke nad brwiami, zawolala wiec rado'snie:

– To m'oj syn!

I wszystkie dziewice znowu przez okno ulecialy (и все девицы снова через окно улетели), a ta, kt'ora szewcowa poznala (а та, которую жена сапожника узнала), jej sie synem rodzonym stala (стала ей родным сыном); syn rzucil sie w objecia matki i za wyzwolenie siebie serdecznie dziekowal (сын бросился в объятия матери и за освобождение себя = своё освобождение сердечно благодарил).

Szcze'sliwi powracaja do domu (счастливые возвращаются домой; do domu – домой), ale ucze'n czarownika zaraz spostrzegl (но ученик колдуна сразу заметил), ze w nim znowu po dawnemu bieda osiadla (что в нём = там снова по-прежнему поселилась нищета; po dawnemu – по-прежнему; bieda – нищета, нужда; osia's'c – поселиться); dane zloto juz sie przezylo (данное /им/ золото уже кончилось: «изжило себя»; przezy'c sie – отжить, устареть, изжить себя), a ojciec ciagle sie upijal (а отец постоянно напивался).

– Czego przez trzy lata nauczyle's sie, synu (чему ты за три года научился, сын; przez – в течение /о промежутке времени/; nauczy'c sie czego's – научиться чему-л.) – zapytal ojciec (спросил отец) – i jaka z ciebie bede mial pomoc (и какая мне от тебя будет помощь: «какую буду иметь от тебя помощь»)?

I wszystkie dziewice znowu przez okno ulecialy, a ta, kt'ora szewcowa poznala, jej sie synem rodzonym stala; syn rzucil sie w objecia matki i za wyzwolenie siebie serdecznie dziekowal.

Szcze'sliwi powracaja do domu, ale ucze'n czarownika zaraz spostrzegl, ze w nim znowu po dawnemu bieda osiadla; dane zloto juz sie przezylo, a ojciec ciagle sie upijal.

– Czego przez trzy lata nauczyle's sie, synu – zapytal ojciec – i jaka z ciebie bede mial pomoc?

Перейти на страницу:

Похожие книги