Он хотел быстро вскочить на ноги, но его накрыл другой бурный поток воды. В глазах парня потемнело, и он потерял сознание. Перед этим Ся Итяо успел заметить стоящего неподалеку человека. Или же это был не человек… Вместо ног у него был рыбий хвост.

<p>3</p><p>Вы ведь ученый, Ли Цзя?</p>

– Очнись… братик, очнись…

Ся Итяо трясли. Он постепенно приходил в себя. Юноша медленно открыл глаза. Перед ним предстало безобразное лицо. Водяной! Это водяной! Итяо невольно отпрянул.

Буль-буль-буль…

И он снова оказался в воде! Парень начал захлебываться и почувствовал во рту вкус соли. Глаза пронзила режущая боль.

Ся Итяо увидел, как водяной махнул рукой в его сторону. Вода вокруг юноши пришла в движение, приблизив его к монстру. Он снова оказался рядом с водяным. К этому моменту Итяо окончательно пришел в себя и наконец смог понять, что происходит.

Во-первых, корабль, на который он попал с сестрой, быстро перемещался. Ся Итяо казалось, что он едет на скоростном поезде, но тряски и давления не чувствовал.

Во-вторых, парень находился на судне, полном воды. Только рядом с водяным было сухо. Поток словно огибал его, управляемый невидимой силой, позволяя дышать воздухом.

В-третьих, Ся Ва сейчас лежала у ног водяного.

– Сестра! – увидев Ва, юноша больше не мог ни о чем думать. Он бросился к ней и осторожно приподнял.

И так бледное лицо девушки казалось мертвенно-бледным, волосы спутались. Но даже в таком состоянии Ся Ва оставалась очень красивой.

– Не беспокойся, с ней все в порядке, – сказал водяной, махнув рукой.

Ся Итяо со злостью посмотрел на него, обнимая сестру. До водяного было рукой подать, из-за этого монстр казался ещё страшнее. Люди с самой ужасной внешностью, стоя рядом с ним, могли бы выиграть на конкурсе красоты.

Водяной почувствовал презрительный взгляд. Он повернулся и встретился глазами с Ся Итяо.

В голове Ся Итяо творился бардак. Нет сомнений, что сейчас он находился на корабле-призраке. Только что их катер разбился о волны, однозначно из-за водяного. Парень уже не раз испытывал на себе способность монстра управлять водой. Юноша и его сестра потеряли сознание тоже из-за воды.

Но что нужно водяному? Пока Ся Итяо лихорадочно думал, Ва закашлялась. Она очнулась! Юноша был вне себя от радости.

– Сестричка! Сестричка, как ты?

Девушка посмотрела на него затуманенным взором, качнула головой, и, увидев, что с братом все в порядке, расслабилась. Осмотревшись вокруг, Ся Ва сильно удивилась, но показала это как всегда сдержанно – слегка приоткрыла рот.

– Куда мы плывем? – первым делом спросила девушка. Этот вопрос прозвучал так буднично, словно она узнавала, где туалет.

– Плывем… на родину, – пространно ответил водяной.

– Мы на корабле-призраке? У него такая скорость из-за вашей силы?

Водяной продолжал кивать, сообразительность Ся Ва вызвала у него уважение.

– Верно… мы можем управлять водой по своей воле. Я не даю морской воде приблизиться к вам, а также делаю так, чтобы было чем дышать…

– Вы заставляете поток воды перемещать корабль, в то же время уменьшая силу сопротивления и сохраняя устойчивость судна… Корабль превратился в подводную лодку, – произнесла Ся Ва.

Водяной все кивал.

– Что вы задумали? – спросил Ся Итяо.

– Ничего я не задумал, – с обидой ответил водяной.

– Ничего не задумали?! Да кто в это поверит? Вы несколько раз пытались меня убить, напали на мою старшую сестру…

– Я… я этого не делал. Кто твоя старшая сестра? Конечно, мы с тобой уже виделись – в море и тогда в гостинице. Но у меня не было дурных намерений, я всего лишь хотел узнать, все ли хорошо с Хай Цзюнь… А ты преследовал меня. Вот и пришлось тебя остановить…

Ся Итяо замер.

– Морской бог Западного моря – разве это не вы? Чуть не утопили меня в канализации – что, тоже не вы? Похитили Хай Цзюнь – снова не вы? – не унимался юноша.

– Нет конечно, – честно ответил водяной. – Кто бы стал похищать собственную дочь?

Ся Итяо замер. Водяной с любопытством спросил Ся Ва:

– Ты… знаешь, кто я?

– Вы ведь ученый, Ли Цзя?

Парень и водяной были поражены умом Ся Ва. Итяо воскликнул:

– Ва, я не понимаю! Объясни, пожалуйста!

Ся Ва вытянула руку, выставив два пальца. Знак «виктория» – победа? Парень ничего не понимал.

– Двое, – объяснила свой жест девушка. – Водяных двое.

– А-а-а!

До Ся Итяо наконец дошло! Водяной, которого они встретили с Хай Цзюнь в море и в гостинице был Ли Цзя, а вот Морской бог – это кто-то другой, еще один водяной! Это он напал на него в канализации и похитил Хай Цзюнь! Ся Итяо вспомнил накладную четырнадцатилетней давности.

– То есть это вы просили доставить дочь в Азалисовый канал?

– Ты… откуда ты это узнал? – удивился водяной, то есть Ли Цзя. – Ты как-то связан с тем курьером?

«Тот курьер», о котором говорил Ли Цзя, был никто иной, как родной отец Ся Итяо.

– Мы – его дети, – Ся Итяо кинул взгляд на Ся Ва, – и мы тоже курьеры.

– А-а-а! – Голос Ли Цзя изменился. – Господин Ся принял заказ, но в день, когда должен был забрать посылку, так и не появился. Не ожидал встретить его детей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная экспресс-доставка

Похожие книги