— Почему леди Марион уехала к оборотням, да еще на такой долгий срок? — Его величество был еще слегка разгневан. — Мне она нужна здесь! Элион? — Он тяжелым взглядом посмотрел на меня.

Я опустила глаза и покраснела:

— Я не могу сказать вам этого, ваше величество, это… личное.

— Личное? — в голосе короля отчетливо послышались возмущение и сарказм. — Хотелось бы мне открутить голову этому… личному.

Лорд Рейвол неожиданно хмыкнул и с таким же сарказмом произнес:

— Останетесь без отличного дознавателя, милорд?

Его величество удивленно задумался, потом смутился, затем хохотнул:

— Пусть сами разбираются, — пробормотал он себе под нос и перевел тему.

— Вернемся к вам, леди Лия.

Я снова покраснела и прошептала:

— На самом деле, я не леди.

— Леди! На самом деле ты леди! Лия, я, безусловно, подпишу прошение герцогини о принятии тебя в ее семью, только прошу хранить это в тайне, вот после окончания тобой школы, ты ведь собираешься поступать, не так ли?

Я покивала головой.

— Тогда и огласим официально. Да и отменять обряд обмена крови я не решусь, это старинная магия… да и в голову бы не пришло. Лия, скрывать от тебя нет смысла, такие как ты, легенда, они приходят в наш мир не просто так, у каждого из них своя задача, и подвергать тебя опасности, пока ты еще не в состоянии себя защитить, я не стану. И вставать на пути, который тебе предназначили Боги, тем более. Да и ты сама мне нужна, я думаю, мы еще не раз встретимся, а уж после окончания тобой школы… разберемся. О том, что ты оборотень, никому не слова.

Король вопросительно взглянул на меня.

— Что бы ты хотела в награду, за то, что предупредила о заговоре, Лия? Я и моя семья у тебя в долгу.

Я похолодела, мне совершенно не хотелось, чтобы на меня строились какие-то планы, не хотела никакого предназначения и уж точно не мечтала, чтобы король… КОРОЛЬ был у меня в долгу.

— Ваше величество, я прошу только одного, вернуть меня домой, если можно и чтобы никто обо мне не знал. И чтобы тетя и Мари не пострадали из-за меня.

— М-да… — король выглядел ошарашенным, — редко услышишь такие… скромные просьбы. Ну, ладно, сейчас тебя отвезут домой, я прикажу сделать это тайно.

— А я, — главный маг хитро улыбнулся мне, — буду присматривать за тобой в школе, дитя, думаю, что ты еще не раз удивишь нас.

— У меня остался последний вопрос, Лия, — голос его величества был требовательным, — кто твой настоящий отец?

Я не хотела говорить о нем, но королю нельзя не ответить, и я нехотя прошептала:

— Лорд Данер, граф Мэнсей, ваше величество.

Король вдруг смутился и отвел глаза.

— Вот даже как… Если бы я знал тогда…

На этом наш разговор завершился. Меня отпустили домой, и повез меня королевский дознаватель, лорд Эдвин Крайн.

<p>Глава 12</p>

Всю дорогу мы молчали, лорд явно был зол на меня за то, что ему вместо того, чтобы заниматься заговором, пришлось по приказу его величества везти меня далеко за город. А я… мне говорить не хотелось совсем. Думала, как сейчас вернусь в поместье, что мне сказать слугам, которые наверняка места себе не находят — не знают куда пропала и что им делать. Наверняка уже сообщили управляющему и стражникам, что меня надо искать.

Когда подъехали к воротам, лорд холодным голосом, но учтиво спросил, нужна ли мне еще его помощь, не надо ли ему меня проводить до крыльца? На мой вежливый отказ склонил голову в поклоне, развернул коня и уехал. Стоило мне показаться на подъездной дорожке, как на крыльцо выбежали слуги, а навстречу мне уже бежала, с перекошенным от волнения лицом, Миран.

— Леди! С вами все в порядке? Леди Лия? Вас не было четыре дня, мы не знали, что думать! — он захлебывался криком.

— Все хорошо, я просто заблудилась, плутала по лесу, вот вышла вчера в пригород столицы… какой-то лорд помог мне, доставил домой, — я не могла рассказать им правду.

Вряд ли мне поверили, но удостоверившись, что со мной и правда все в порядке, Миран поехал сообщить управляющему, что пропажа нашлась сама. Марта, вытирая слезы, пыталась накормить меня, Санни кинулась готовить мне ванну. Вскоре, слава Богам, переполох утих и все занялись своими делами.

До приезда тети я за ограду поместья и шагу не сделала, сидела в лаборатории, занималась, гуляла по парку, тренировалась и со страхом ждала новостей из столицы. Через две с небольшим недели приехала герцогиня. Они с Проспером успели заскочить в два других поместья, просмотреть бумаги, встретиться с управляющими и были очень довольны. Во время ужина тетя рассказывала о тяжбе со своим соседом, который под надуманным предлогом собирался оттяпать у нее серебряный рудник, но, увидев, что с тетей приехал Проспер, отказался от своих претензий. Как только мы поужинали, я, умирая от смущения, попросила тетю и Проспера выслушать меня. Мы прошли в кабинет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги