Мы так и едем молча. Проезжаем мимо Трентона. До безопасной зоны, где не будет засилия ведьм, остается два часа пути. Тишина в машине начинает угнетать. Вэй выглядит убитой горем, и, похоже, не из-за грядущей встречи с Эриком.
Видя впереди заправку, дергает за цепь:
— Я в туалет хочу. Можем остановиться?
Очередная уловка? Ей все равно не сбежать. Да, мой внутренний зверь уже зафиксировал ее поимку, видеть ее глазами я не смогу, но надежные наручники не позволят ей отойти дальше, чем на пару футов (60см — прим. автора).
Сворачиваю к заправке и краем глаза замечаю ведьминскую метку на знаке. Нехорошо, но что делать. Я же не изверг заставлять Вэй терпеть или справлять нужду на холоде. Глушу мотор у самого входа в светящийся павильон со стеклянными стенами-витринами.
— Давай быстро, — суровым тоном даю напутствие и выхожу из машины.
Приходится наклониться, ожидая, пока полукровка переберется через водительское сиденье. Веду ее к раздвижным дверям. Плевать, что цепь наручников увидит персонал заправки. Они почувствуют Вэй, а значит, сообщат кому следует. Так что времени у нас и правда немного.
Следуя указателю под потолком, влеку Вэй к уборным и захожу вместе с ней.
— Ты будешь смотреть? — ее голос звучит робко и растерянно.
— Иди уже, — бросаю, толкая створку одной из кабинок.
Вот и проверю, действительно ли ей надо в туалет. На мгновение в душе поднимается гнев. Если она солгала намеренно, я… Черт! Ничего я ей не сделаю. Не смогу причинить боль. Просто придется разгребать последствия этого туалетного приключения.
Захожу в кабинку следом за Вэй, чтобы она смогла снять брюки. Затем отступаю на расстояние наших вытянутых рук. Отворачиваюсь.
Раздается журчание. Правду сказала полукровка. И снова мне становится неловко за недоверие. В отличие от меня, она ни разу не солгала.
— Как ты заставила Стефана вывезти тебя из форта? — спрашиваю между делом, пока Вэй одевается.
Смотрю в зеркало и впервые ловлю на себе ее снисходительный взгляд. Он все еще грустный, но теперь в нем появилась коварство.
— Честно, я так и не поняла, как колдую. Просто сильно хочу чего-то, и это происходит, — она выходит из кабинки и мягко влечет меня к раковине, над которой висит треснутое зеркало во всю стену. Принимается мыть руки. — Я контролировала его разум, пока мы не сели в машину. А потом мне пришлось сделать ему больно, чтобы заставить везти меня.
Ее отражение растягивает на лице злорадную улыбку, а у меня по спине скачут колючие мурашки. Получается, Вэй и со мной может провести подобный фокус, но не делает этого? Любопытство, смешанное с неверием, нестерпимо жжется в желудке.
— Почему ко мне не применила эти фокусы? — вырывается первее, чем осознаю, что сказал это вслух. Договариваю уже по инерции: — Ты же, выходит, могла вынудить меня сломать себе палец или черт… да что угодно, чтобы стянуть наручник!
Вэй вытирает ладони бумажным полотенцем и легко отправляет скатанный шарик в мусорку.
— Пойдем в машину, Найт, — мурлычет бархатисто. — Ведьма за стойкой уже позвонила своим. Нас будут ждать. Поторопимся — проскочим.
Мы поспешно выходим и забираемся в автомобиль. Вот дерьмо! Снять бы наручники, но я правда выкинул ключ. Остолоп! Обезопасился!
С прокрутами срываю машину с места и выруливаю на трассу.
— Я бы ни за что не применила к тебе Силу, не причинила бы вред, — тихо произносит Вэй. — Плевать, что ты собирался отдать меня Эрику, когда насытишься. Мне было приятно с тобой, понравилось играть в счастливую жизнь, я благодарна.
Кулаки сами сжимаются на руле до скрипа кожаной оплетки. Я обманул Вэй, а она не держит зла. Даже после иллюзий, за которые ей бы стоило меня ненавидеть. И черт, ее трогательная благодарность буравит огромную дыру в сердце. Я запутался. Зашел слишком далеко и уже не представляю, как выпутываться.
Мы мчимся по девяносто пятой трассе, все еще по штату Нью-Джерси. Вздохнуть полной грудью можно будет, когда доберемся до Ньюарка, еще примерно час пути. Меня не отпускает ощущение, что за нами кто-то следит. Я кожей чувствую угрозу, хотя ведьм, кроме Вэй, поблизости нет.
Приходится сбавить скорость до ста пятидесяти миль, машин становится больше, и путь лежит сквозь мелкие городки, сменяющие один другой. Вэй вдруг хватается за торпеду, точно получила удар в грудь, и не глядя на меня выпаливает:
— Сверни с трассы, впереди засада! — моргает, смотрит перед собой и беззвучно шевелит губами. — Их много. Надо двигаться сквозь поселки. Сбросим часть преследователей на узких дорогах.
Отдаляю карту на навигаторе и на первом же съезде сворачиваю направо в небольшой городок. Сбавляю скорость до восьмидесяти миль (130 км/ч — прим. автора). Вокруг тишина и ни души. Низкие домики, больше похожие на кукольные, спят как один.
Задаю маршрут на Ньюарк и слушаю указания электронного голоса. Девушка в навигаторе точно знает, где есть дорога, а где тупик. Тащимся, как черепаха! Внутри зреет поганое чувство, что Вэй намеренно отправила меня огородами, пытаясь потянуть время.
Бросаю на нее взгляд — очень напряжена. Не похоже, что придумала ту засаду.