– Вообще-то, езжу, – обрадовалась Ребекка. – Пришлось научиться несколько лет назад, когда снималась в вестерне. Правда, это было в Монтане, и меня учили настоящие ковбои, так что мой стиль езды не слишком аристократичен.

– Вот как! К сожалению, наши конюшни уже не те, что в старые времена. Я сдал их в аренду девушке, у которой школа верховой езды, а она в счет оплаты ухаживает за парой моих лошадей. Я и в молодости не особо любил верховые прогулки, а теперь еще и спина выкидывает шутки. Можете брать лошадь, когда захотите.

– А знаете, с удовольствием! – согласилась Ребекка.

– Кстати, я долго думал над вашими вчерашними словами. Утром связался с господином Маликом и пригласил на ланч. Он приедет завтра. При одном условии…

– И что за условие?

– Если вы придете тоже. В конце концов, это ведь вы убедили меня встретиться с ним.

– Спасибо, с радостью, – согласилась Ребекка. – И еще, Энтони, раз уж такое дело, может быть, вам стоит прочесть хотя бы начало истории его прабабушки. Она действительно очень увлекательна.

Лорд Астбери в замешательстве посмотрел на нее:

– Вы обещаете, что в нашем семейном шкафу действительно нет скелетов?

– Никаких скелетов. Во всяком случае, я до них не дошла. Анахита рассказывает о своем детстве в Индии. Пока читала, я с головой ушла в удивительный незнакомый мир, мне даже захотелось попасть в эту страну. Анахита была компаньонкой принцессы и жила в прекрасном дворце, а затем их отправили в Англию, в пансион.

– Теперь я вижу связь, – задумчиво произнес Энтони. – Мой прадедушка за несколько лет до смерти занимал должность министра-резидента в Куч-Бихаре.

– Да. И у меня сложилось впечатление, что он любил Индию, а ваша прабабушка, Мод, – нет.

– Точно. К несчастью, она мало что любила, а нас, мужчин, просто ненавидела, – с чувством добавил Энтони.

– В общем, мне кажется, вам нужно прочесть это самому.

– Хорошо. И надо предупредить миссис Треватан о ланче. – Машина остановилась на симпатичной центральной улице. – А теперь пойдемте за покупками.

Утро прошло приятнее, чем ожидала Ребекка. Гуляя по залитой солнцем мостовой с галантным кавалером, она чувствовала себя защищенной и свободной – благодаря новой прическе и цвету волос ее никто не узнавал. Девушка заскочила в пару магазинчиков и выбрала несколько новых футболок, затем купила антигистамины в аптеке, и они поехали в Уайдком.

Ребекка с Энтони сели на открытой площадке паба «Рагглстоун инн» и заказали свежий крабовый салат.

– Такой я и представляла себе Англию, – промолвила Ребекка, любуясь сказочными домиками с соломенными крышами, живописно разбросанными по узким улочкам. – Красиво, как на открытке. Кстати, если уж речь зашла об открытках, надо послать парочку.

– Да, у нас удивительные места. Приятно посмотреть на все это свежим взглядом. Я не любитель путешествий, а то, что видишь постоянно, приедается.

– А вас в детстве отправляли в школу, как вашего дедушку Дональда? – поинтересовалась Ребекка.

– Нет, я получил домашнее образование: мама не одобряла школы.

– Правда? Странно. Из сценария фильма и прочитанных книг я поняла, что школа для мальчиков из аристократических британских семей – нечто вроде обязательного обряда посвящения.

– Мама бы слишком по мне скучала. Представляете, как она тосковала бы в Холле совсем одна?

– Да. – Ребекка заметила, что каждый раз, когда Энтони упоминает о матери, в его облике появляется что-то девичье. Ей пришло в голову, что, вероятно, он не был женат из-за нетрадиционной ориентации.

– Если то, что я слышала о частных школах, правда, то вам повезло. Не понимаю, зачем рожать детей и отправлять их далеко от дома.

– Мама всегда находила забавным, что британцы отправляют своих сыновей в школу, чтобы подготовить к управлению империей. К концу пятидесятых, когда я подрос, управлять было уже нечем… Правда, я слышал, что современные школы не так суровы. Там даже есть горячая вода.

– Я бы не хотела расставаться со своими детьми.

– Как вы правильно заметили, это традиция. Ну что, прокатимся после обеда в Дартмур?

После еды Ребекка вновь почувствовала слабость, заболела голова.

– Лучше завтра. Я что-то устала.

– Тогда давайте вернемся домой, и я покажу вам нашу семейную часовню, – предложил Энтони. – Она построена по проекту знаменитого архитектора Джона Ванбру и спрятана внутри дома.

– С радостью, – ответила Ребекка.

Двадцать минут спустя они прошли через длинную галерею к огромной дубовой двери, которую лорд Астбери открыл гигантским ключом. Ребекка восхищенно замерла, подняв голову к небольшому куполу, украшенному облаками и херувимами.

– Как красиво!

– Да, только эта красота пропадает зря: я сюда почти не захожу. Можете пройтись.

Ребекка обошла часовню, наслаждаясь умиротворенной атмосферой. Потертый мраморный пол хранил следы тех, кто приходил сюда за утешением в далеком прошлом.

Она оглянулась на своего спутника. Лорд Астбери сидел, глядя прямо перед собой, погруженный в свои мысли, одинокий и несчастный. Присев рядом, Ребекка спросила:

– Энтони, вы верите в Бога?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Похожие книги