– Вы расскажете, как я могу себя защитить?

Ианте нахмурился.

– Мне бы не следовало. Но если я умолчу, разве не на меня падет ответственность в случае вашей неудачи?

– Сложный выбор. Но я, разумеется, предпочла бы, чтобы вы мне помогли.

– Позвольте, я отправлюсь в Орден и проведу кое-какие исследования. После я смогу объяснить вам все подробнее, если вы согласитесь прогуляться со мной. Я собираюсь отвезти Исбету на Пэйнт-стрит, чтобы она приобрела несколько предметов искусства. Она непременно оставит нас наедине, и мы поговорим.

– Я никогда не бывала на Пэйнт-стрит.

– Тогда составьте нам компанию. Я хочу отвезти ее туда послезавтра. Насколько я понимаю, завтра вы будете тренироваться в игре в крокет?

– Да, мы хотим стать партнерами на турнире.

– Если я успею вовремя вернуться из Меритона, то почту за честь сопроводить вас домой, – сказал Ианте. – Полагаю, мне пригодятся ваши ценные наблюдения.

– Что вы такое собираетесь делать в Меритоне, если вам требуются мои наблюдения? Дело ведь не в той бедняжке с одержимым ребенком?

– Дело в Исбете. – Ианте кивнул в сторону сестры, что шла впереди и не могла их слышать. – Мне нужен поверенный. Я хочу выяснить, есть ли способ защитить состояние Исбеты от ее будущего мужа, и для этого нам пригодится поверенный, сведущий в светских делах, а не в коммерции. Бард мой друг, но он чеслендец до мозга костей. Если я не смогу уберечь имущество Исбеты, он, не моргнув глазом, его присвоит.

– Значит, Исбета должна выйти за лорда Паулса?

– Таково желание матери, – сказал Ианте. – Я старался ее образумить. Она не поддалась.

Беатрис кивнула, но придержала язык. Ианте с пониманием отнесся к ее увлечению магией, однако вряд ли он так же спокойно воспримет новость о мечтах своей сестры.

– Мои ценные наблюдения к вашим услугам.

– Значит, вы позволите мне сопроводить вас завтра домой?

– Жду этого с нетерпением.

– И поедете с нами на Пэйнт-стрит послезавтра?

Сердце Беатрис колотилось так сильно, что ударялось о шнуровку корсета. Он знает. Знает, что она занимается магией, и все равно продолжает за ней ухаживать. Беатрис будто зашла в море во время отлива, а потом обнаружила, что вокруг бушуют волны и до берега еще далеко.

Неужели это плохо – выйти замуж за Ианте Лавана? Он умел сделать так, что у нее захватывало дух, и стремился ее понять. Он позволил бы ей изучать магию… разве это не лучше, чем ничего?

Ианте с тревогой на нее посмотрел, и у Беатрис перехватило дыхание. Больно. Ей было больно ранить его. Он опустил взгляд на дорожку под их ногами.

– Если вы уже дали кому-то обещание…

– Нет, не дала, – выпалила Беатрис. – Я тоже люблю искусство.

Он снова расцвел в улыбке, и вокруг будто засияло солнце.

– Спасибо, – сказал Ианте. – Я польщен, что вы согласились.

Они подошли к каменным ступеням, ведущим к парадной двери дома Беатрис, Ианте склонился, прижав ее ладонь к своим губам.

– Приятных снов, мисс Клейборн, – сказал он. – Увидимся завтра.

– Спасибо. Спокойной ночи, господин Лаван. Спокойной ночи, Исбета. Всего хорошего.

Брат с сестрой подождали, пока лакей впустит ее внутрь и закроет дверь.

<p>Глава 7</p>

Когда Беатрис проскользнула в спальню, Клара вскочила, сжимая в руках свой фартук.

– Я не ждала вас так рано.

– Хватит с меня игры в карты. – Беатрис сунула руку в карман, часть расписок просыпалась сквозь пальцы, спорхнули вниз и приземлились у ее ног на деревянных половицах.

– О… – пробормотала Беатрис. – Кажется, я много выиграла.

– Мисс Беатрис! Ваш макияж испорчен – вы что, плакали?

– Я… Все так плохо?

– У вас растеклась краска вокруг глаз и размазалась по лицу.

– Ианте Лаван проводил меня домой. – Беатрис поднесла ладони к щекам, и остальные расписки выпали у нее из рук. – Он мне ни слова об этом не сказал. Я как пугало…

– А ну дайте это мне. – Клара положила бумажки на письменный стол Беатрис. Та покопалась в карманах и выудила еще с десяток. Камеристка забрала и их, а потом наклонилась и подняла остальные.

– Я выиграла несколько сотен, Клара. Отец дал мне всего пятьдесят крон. Пятьдесят! Как думаешь, какой процент прибыли он получит от своих вложений?

– Довольно неплохой, мисс Беатрис.

– На острове Валданас есть игорные дома. Я могла бы поехать туда и разбогатеть. Решила бы все наши проблемы, – захихикала она.

– Думаю, это было бы не так-то просто, мисс Беатрис.

– Возможно… Ах! – вздохнула Беатрис, когда Клара ослабила корсаж и сняла с ее плеч платье. – Свобода близка.

Клара распустила корсет Беатрис и натерла кремом из арники красные линии, отпечатавшиеся у нее на коже, унимая боль от жестких пластин, что заставляли фигуру принимать модные очертания.

– Ну, в этот раз хоть без синяков. Вы рано ушли, после того как выиграли целое состояние, – заметила Клара. – Вас проводил Ианте?

– Да, – отозвалась Беатрис. – Моими провожатыми были Ианте и Исбета Лаваны.

– Гарриет в восторге от вашего знакомства с Лаванами.

– Утром она будет вне себя от радости, – сказала Беатрис.

Клара убрала ее волосы, сделала ей массаж лица с маслом шиповника, чтобы снять косметику, затем помогла переодеться в ночную сорочку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги