В трубке послышалось напряженное сопение: Даниэль сканировал файловую систему мозга, отыскивая в ней прозвучавшее имя. Макс, дабы облегчить его труд, хотел намекнуть про Южную Африку, но Даниэль справился и без его подсказок:

– А, Макс, дружище, привет! Как ты?

– Отлично, спасибо. А вы там как поживаете?

– Да все по-старому.

Наступило молчание. Им с Даниэлем нечего было сказать друг другу, и Макс решил не ходить вокруг да около.

– А Робин дома? – спросил он.

– Ага. Повиси минутку, я ее позову.

Макс «повисел», слушая, как Даниэль выкрикивает имя Робин. Через несколько минут Робин подошла к телефону.

– Прости, Макс, я принимала ванну.

Макс поглядел на часы: восемь вечера.

– Это ты прости, я не уследил за временем. – Он сладострастно зажмурился, представив ее в ванне. – Давай я перезвоню.

– Не выдумывай. Что у тебя случилось?

– Я только что был у Дафны.

– Ух ты. Погоди, я сяду. А теперь расскажи мне все с самого начала. И не вздумай ничего упустить! Ни единой подробности! Сейчас что-то может показаться тебе несущественным, но в дальнейшем, когда приступишь к расследованию, любая мелочь может сыграть важную роль.

И Макс рассказал ей все без обиняков. Когда он закончил, Робин мечтательно выдохнула:

– Фантастика.

– Ага. Я словно в огне. Во что бы то ни стало надо разузнать о судьбе Руперта Даша.

– Потрясающе. Жаль, не могу помочь тебе в исследованиях. Я так люблю тайны! Обожаю докапываться до истины.

С каким удовольствием Макс взял бы ее в команду!

– Как дела у леди Каслмейн? – спросил он.

– Я почти дописала черновик, – похвасталась Робин.

– Молодчина!

– Когда разнюхаешь что-нибудь про Руперта, звякнешь мне? Умираю от любопытства.

– Мне льстит твой интерес, Робин. Ты такая милая…

– Никакая я не милая! Просто я очарована твоей историей. Это так здорово – увидеть сон-воспоминание о прошлой жизни, а затем удостовериться в его реальности после сеанса регрессивного гипноза. Повторяющиеся сны, преследовавшие меня в детстве, были такими смутными и обрывочными, что мне о них и сказать нечего. До сих пор теряюсь в догадках, были они или не были. Твоя же история – совсем другое дело. Она замечательная! Надеюсь, ты добудешь непреложные доказательства и снова попробуешь встретиться с Обри Дашем. И приедешь в залив Гулливера! Впрочем, ты здесь всегда желанный гость. Рада видеть тебя в любое время.

Они немного поболтали. Робин весело тараторила, и Макс готов был чесать языком с ней целую ночь. Но Даниэль потребовал ужина, и Робин, чирикнув «пока», повесила трубку. «С Робин у меня нет ни единого шанса, – убеждал себя Макс. – Робин по уши влюблена в Даниэля, они наверняка поженятся, обзаведутся детишками и доживут до глубокой старости в заливе Гулливера». Будь Даниэль неотесанным грубияном, Макс попытался бы втихаря увести у него Робин, но Даниэль был хорошим человеком. Макс ничего не мог поставить ему в вину, кроме того, что он похитил сердце девушки, которую Макс хотел завоевать сам.

В Уилтшире Макс занимался только работой. Рождественские каникулы он встретил с родителями в Хэмпшире, а канун Нового года – на вечеринке у знакомых, где, к своему ужасу, столкнулся с Элизабет и Перегрином. Схватив нового ухажера за руку, Элизабет протащила его через всю комнату, чтобы познакомить с Максом.

– Макс! – завопила она, перекрывая грохот музыки и людской ор. – Это Перегрин. Мы с ним помолвлены.

Макс изумился: до него не долетали слухи о предстоящем замужестве Элизабет. Перегрин, высокий, лощеный, с чистым румяным лицом и прилизанными каштановыми волосами, широко улыбнулся и тряхнул Максу руку.

– Рад познакомиться, – прогудел он и громко расхохотался: – Примите мою искреннюю благодарность. Если бы вы не разорвали помолвку, я не смог бы просить руки и сердца Зайки.

– Как все удачно сложилось, – усмехнулся Макс, вознося благодарственную молитву Небесам, избавившим его от Элизабет.

– Прости, что не пригласила тебя в ноябре на ужин в честь нашей помолвки. – Элизабет сморщила прелестный носик. – Но я решила, что твое появление будет неуместным.

– Вполне тебя понимаю, – торопливо успокоил ее Макс. Покровительственный тон Элизабет начал его слегка бесить. – Где состоится свадьба?

– В доме моих родителей, в Саффолке, – ответил Перегрин. – Места там предостаточно.

Глаза Элизабет сверкнули.

– У нас будет грандиозная свадьба. Пятьсот гостей! Огромный шатер на лугу. Ужин и танцы. Мы будем танцевать и веселиться всю ночь напролет.

– Круто, – одобрил Макс, не зная, как ему выпутаться из этой беседы.

Элизабет вцепилась ему в рукав и болезненно скривилась.

– Мне так стыдно, что я не внесла тебя в список гостей, но надеюсь, ты не затаишь на меня обиду. Просто не хочу осложнений.

– Мы с Зайкой договорились: никаких бывших, – сказал Перегрин, обвивая рукой талию невесты.

– Именно. У Перегрина тоже найдется парочка особ, которые прольют крокодиловы слезы, не получив приглашений. – Элизабет вздохнула и тихонечко шмыгнула носом. – Но уговор есть уговор. Дал слово – держись, как говорится. Ты ведь не очень расстроишься, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Похожие книги