Ну да, одно дело, когда надежда только на дядю, который то ли поможет, то ли нет, и совсем другое, когда есть шанс самому напинать в рыло супостату.
— Один момент, Шепард, — подняв взгляд от карты, Гаррус внимательно посмотрел на меня, — когда мы займем этот комплекс, что помешает крейсеру просто разок дать залп из бортового вооружения, оставив от нас аккуратный кратер?
Подобного вопроса я ожидал, поэтому тоскливо вздохнув и прижав инстинктом самосохранения жалобно пищащее земноводное, через силу выдавил:
— Зонды. Эти «Осы», что мы купили, оснащены системами маскировки и РЭБ. Вместо поисковой аппаратуры набьем взрывчаткой… Если запустить штук десять сразу, хватит чтобы пробиться сквозь противоракетную защиту крейсера.
— Вы собираетесь стрелять зондами?!! — Лоусон завопила так, что я на секунду даже испугался, что подлетающие к Горизонту Коллекционеры услышат. И поумирают от акустического удара.
— А вы можете предложить лучший вариант, Миранда?
— Но зондами!!! Это же… это… просто… — церберша молча замахала руками, словно не в силах подобрать слова. Видимо её привычное хладнокровие ушло в отставку, не в силах вынести подобного кощунства.
Блин, можно подумать у меня сердце кровью не обливается! А то я не знаю, сколько эти зонды стоят! Да кидаться в проклятых жуков чистым нулевым элементом и то бы вышло дешевле!
— Но даже если все зонды долетят, их мощности не хватит, чтобы пробить броню крейсера, — нахмурившись, заметил Тейлор. — Это же не ядерные торпеды.
— А и не надо пробивать броню, — вздохнул я, собирая остатки воли в кулак, чтобы не завопить «отменяем зонды». — Достаточно повредить орудийные башни. Их, конечно, починят, но не за один час.
Заложив руки за спину, обвел взглядом присутствующих.
— Итак, что скажете?
— Это дикая авантюра, Шепард! — рассмеялся Гаррус. — Но именно поэтому может сработать.
— Вакариан прав, капитан, это дикая авантюра, — согласился с ним Тейлор. — Но другого выхода я не вижу.
Лоусон прожгла меня ответным взглядом. Молча. Правда, я так и не понял, то ли к ней уже вернулось спокойствие, то ли ещё не вернулся дар речи.
Подвел черту Солус, быстро протараторив:
— Должен бежать к Чаквас, Шепард. Составим комплекс стимуляторов. Индивидуально. Будет очень много работы. У всех. Нужно успеть.
— Конечно, идите, профессор, — кивнул я и повернулся к остальным: — Джейкоб, так как вниз берем все «Бастионы», на «Локи» у нас места в челноках не останется. Поэтому сформируйте из них контрабордажный наряд. Расставьте посты по кораблю, особое внимание серверной, двигательному и ходовой рубке.
— Понял, капитан! — вытянулся церберовец.
— Высаживаемся все? — полуутвердительно спросил Гаррус.
— Да, все, кроме Солуса, профессор остается на корабле. Кстати, — я перевел взгляд на Лоусон, — Миранда, вы тоже идете с нами.
Та чуть нахмурилась и даже приоткрыла рот, явно собираясь что-то спросить, но в последний момент передумала.
Ещё раз оглядел присутствующих. Вроде вопросов нет, все уже в думах и планах. Вон, Тейлор губами шевелит, что-то подсчитывая, а Гаррус нетерпеливо на дверь косится.
— Так, все свободны. В течение часа жду от каждого список, что необходимо докупить. Миранда, задержитесь, пожалуйста.
Двинувшаяся было на выход церберша остановилась, вопросительно глядя на меня.
Подождав пока Тейлор с Гаррусом выйдут, я, выключив карту, присел на край стола.
— Вы явно что-то хотели спросить.
— Почему… — Лоусон на секунду замялась, — почему Солус остается на корабле?
— Миранда, задавайте уж вопрос полностью, — тяжело вздохнул я. — Вы явно хотели спросить, почему Солус остается на корабле, а вы участвуете в высадке.
— Хорошо, — холодно кивнула она, — пусть так.
— Объясняю. Самое дорогое, что у нас сейчас есть — это время. Точнее, его у нас как раз нет. Вы — хороший боец, хороший биотик, а Солус — гениальный ученый. Вас можно быстро заменить, его нет.
— А вас? — чуть пренебрежительно изогнула губы церберша.
— А меня даже заменять не нужно, — равнодушно фыркнул я. — Технология отработана, сделает Призрак ещё одну Шепард.
— То есть, вы рассчитываете, что вас снова воскресят? — уже откровенно усмехнулась Лоусон.
— Меня, — я показательно постучал себя пальцем в грудь, — точно не воскресят, это будет совсем другая Шепард.
Церберша удивленно приподняла брови:
— Почему вы так уверены?
— Потому что в эту реку нельзя войти дважды. — Я вскинул руку, предупреждая дальнейшие распросы: — Все, закончим на этом.
Спрыгнув со стола, кивнул на дверь:
— Идемте, у нас очень много работы, а вот времени нет совсем.