Дверцы лифта разъехались в стороны, и я повалилась назад, до этого подпирая их спиной. Лишь в последний момент тигр успел схватить меня за руку и дернуть на себя, попутно ловя очки, которые соскочили с моего носа.
— С-спасибо, — облегченно выдохнула, уткнувшись лбом в грудь следователя.
Я вновь учуяла приятный запах мужских духов, но на этот раз не стала отстраняться, ощущая дрожь в ногах от случившегося.
— Сегодня явно не ваш день, госпожа Белова, — уже открыто веселясь, проговорил он и мягко отстранил меня от себя. — У Вас красивые глаза.
— Спасибо, — в который раз поблагодарила его, принимая очки.
Как только надела их, сразу увидела широкую клыкастую улыбку тигра на пушистой морде. Постаравшись, я смогла совладать со своими чувствами и не выдать своей растерянности от того, что сейчас произошло.
— Будьте осторожней, — заботливо сказал он, продолжая улыбаться, и шагнул обратно в лифт.
— Б-буду, — ответила я с запинкой, а в следующий миг дверцы лифта сомкнулись, заканчивая наш странный диалог.
Волна облегчения прокатилась по моему телу, как только я глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Мне хорошо известно, что господин Тойгер прост в отношениях со своими подчиненными, да и вообще со всеми, но все равно было не по себе, находясь с ним так близко наедине.
Развернувшись, невольно вздрогнула, увидев множество любопытных взглядов, направленных на меня. Наедине, а как же!
— Белова, а ты время зря не теряешь, — усмехнувшись, проговорила Лиз, стоя в дверях своего кабинета. Она тоже артефактор, но ниже меня в категории. — Вот только на твоем месте, я бы так не рассчитывала на взаимность.
— Да-да, — согласилась с ней Тарина, приглашая следующего посетителя к себе в кабинет. — Господин Тойгер любит дичь покрупнее, а мышки ему лишь на один зуб.
Ожидающие же люди, слушая моих коллег, переводили взгляды с меня на них, предвкушая пикировку, но она не последовала. Пожав плечами, я прошествовала до своего кабинета и скрылась за дверью, так ничего и не сказав в ответ.
Не имею привычки оправдываться в своих действиях, особенно, когда это было совершенной случайностью. Если бы вместо господина Тойгера был бы тот же Бони, то никто бы ничего и не сказал, но тут ситуация сложилась куда интереснее, и теперь сплетен мне не избежать.
Над головой со свистом пронесся прибор измерения магических потоков, и я тут же забыла и о тигре, и о язвительных сотрудницах. В кабинете творился самый настоящий хаос!
Глава 4
Пребывая в шоке, замерла на месте, наблюдая, как все артефакты, спокойно лежавшие до этого на полках шкафа, как зачарованные летали, ползали и скакали по всему кабинету. Я в тот же миг перешла на магическое зрение и удивленно ахнула, увидев, что все пространство оплетено цветными нитями.
Зажмурилась и потрясла головой.
— Ди! Помоги! — наполненный паникой возглас Буси был как пощёчина.
Широко распахнув глаза, я быстро нашла ее среди мелких многочисленных артефактов, которые накинулись на нее и сейчас заполняли весь аквариум, придавив ее ко дну из синих камешков. Воды в нем не было.
— Потерпи! — крикнула ей в ответ, стараясь перекричать вдруг возникший гул, издаваемый артефактом связи.
Могу только представить, что сейчас творится в других кабинетах, в которых лежат точно такие же артефакты связи, которые связаны с моим. Но все потом, сейчас главное — спасти подругу.
Шагнуть в паутину магических нитей я колебалась всего лишь несколько секунд, а затем, резко выдохнув, рванула к столу и схватила аквариум, чтобы в тот же миг выбежать из кабинета, захлопнув за собой дверь.
Все присутствующие в коридоре одновременно повернули головы в мою сторону. Около минуты ничего не происходило, и стояла гробовая тишина, как вдруг женщина вскочила на ноги и, завопив, первая ринулась к лифту. Это стало сигналом для других. Все разом подскочили со своих мест и побежали кто к лифту, а кто к лестнице.
Коллеги тоже повыскакивали из своих кабинетов на шум, но затем быстро скрывались обратно за дверьми, успевая при этом ухватить за руку несколько пробегающих мимо посетителей.
Я все это время недоуменно смотрела на это бегство, пока не вытащила последний артефакт из аквариума, чуть не лишившись пальца из-за механизма, что пытался его откусить. Извлеченные мною предметы продолжали скакать и подрагивать у моих ног, лежа на полу, но это все, что они делали. Так почему же все побежали?
Убедившись, что с Бусей все хорошо, откинулась назад, подперев спиною дверь. Но перевести дух мне так и не удалось. Всего лишь миг, и дверь задрожала, выгибаясь снизу и сверху, издавая скрип ломающегося дерева. Не знаю почему, но я прижалась к ней еще сильнее, желая прекратить неправильное поведение двери, и краем глаза заметила сбоку выползающие из кабинета нити сущностей. Они были чертовски длинными и толстыми, как щупальца осьминога!
— Ди… — еле слышно проговорила Буся, с ужасом глядя вверх.
Подняв тоже голову, широко открыла рот от удивления. Артефакты как тараканы выползали и выскакивали из выпирающей под их давлением двери, зависая надо мной.
Да что же происходит?!