Похоже на то — неохотно проговорил он наконец, потянувшись — я думал об этом. И пришел к выводу, что пожалуй ты права.
Конечно я права — с жаром закричала я — ты сам подумай, я только неделю в этом мире, и как я могу, скажи пожалуйста договориться с этим твоим Серканом? Возможно, прежняя Дирана была с ним в отношениях?
Возможно — мрачно кивнул он — но у нее уже не спросишь.
Да — согласилась я — а насчет произошедшего только что, ты сам виноват. Зачем ты затащил меня в комнату? Ты что, принял меня за одну из этих?...
Я помедлила, не зная, как назвать барышень, что были внизу.
Ричард усмехнулся.
Ну да — произнес он, не отводя глаз от моего лица — вернее, принял за служанку, ты мне напомнила...
Он закусил губу, не желая продолжать.
Кого? - не желал я сдаваться без боя.
Тебя! - выпалил вдруг Ричард с некоторым вызовом и отвернулся к окну.
Я притихла, переваривая услышанное. Что это значит? Что он настолько меня хочет, что готов спать со служанками, если они напоминают меня?
Как ты меня нашла, кстати? - поинтересовался Ричард, глядя как я зашнуровываю корсаж.
Догадалась — съязвила я — подумала, куда еще может пойти обиженный муж? И спросила у прохожих адрес ближайшего публичного дома.
Ричард оторопел на секунду, потом громко расхохотался:
Ну, мистер Оркан конечно вне подозрения?
Конечно — подтвердила я уверенно — он мне ничего не говорил о твоем пребывании. Но зато сообщил, что мы разводимся.
Ричард опустил голову.
Пожалуй, я поторопился — наконец произнес он, и сердце мое бешено забилось — я отзову свое заявление, и бракоразводный процесс будет остановлен. Этим и займусь. Но сначала отвезу тебя домой.
Он вскочил, готовый действовать. По дороге домой в карете Ричард сообщил, что вроде как вышел на след Серкана и Селины.
Они уехали в соседний город, — сказал он — но я планирую поехать тда и отыскать их.
Правильно — горячо поддержала я его — у меня просто слов не хватает, чтобы сказать об этой парочке все, что я думаю. Почему твоя мать привечает этого Серкана?
Он сын ее какой-то подруги детства — мрачно произнес Ричард — и она не в курсе, кто он на самом деле. Смотри, пока не говори ей об этом. Я сообщу сам, когда кража будет доказана.
Хорошо — поспешила согласиться я.
К тому же я вовсе не планировала наносить визиты его мамочке в его отсутствие.
Мы вместе вошли в дом, и в прихожей нас встретила довольная Эмили в моем платье. Ричард недоуменно на нее поглядел, но благоразумно не стал ничего спрашивать. Он пошел к себе, чтобы переодеться, а затем ехать к нотариусу.
Я же поднялась в свою комнату. Эмили набросилась на меня с расспросами, как все прошло.