Гарри фыркнул и уселся за стол напротив Сириуса. С такого расстояния Блэк выглядел не так свежо и бодренько, как казалось раньше. На крестника он смотрел настороженно и как-то обречённо.

Полине стало немного совестно за отсутствие подобающей реакции Гарри на крёстного. Вероятно, Поттеру стоило ещё вчера поздороваться с Блэком и немного повисеть у того на шее, демонстрируя радость от встречи. Ну или хотя бы сегодня. Но менять что-либо уже было поздно.

Поэтому Полина просто улыбнулась ему — благо на лице Гарри Поттера её улыбки не казались нервным тиком или звериным оскалом, это Полина проверила ещё у Дурслей, часа полтора крутясь у зеркала и изучая свою новую внешность — и протянула руку для пожатия.

Сириус, казалось, приободрился и радостно затряс граблю Гарри Поттера. Потом поднялся на ноги и через стол обнял крестника. Улыбка на лице Гарри стала искренней, даже тоска Полины по дому немного отступила.

Полина поняла, что никогда не сможет подозревать Сириуса в «гадстве», хотя поначалу у неё и были такие мысли. Она ещё у Дурслей — после «кухонного» разговора с Петунией — приняла решение по умолчанию считать «гадами» всех, а там как пойдёт. Лучше перебдеть, чем перебздеть.

А сейчас она для себя решила, что не даст крёстному Гарри так нелепо погибнуть. Если уж тётушке Роулинг он оказался не нужен, то она — Полинка — так уж и быть, заберёт его себе. Хороший годный мужик в хозяйстве завсегда сгодится.

— Ну хватит, хватит, — пожурила Сириуса Молли, подогревая заклинанием давно остывший завтрак. — Дай мальчику поесть, он совсем тощий. Да и тебе бы не помешало, а то один кофе хлещешь.

— Не один, — вяло огрызнулся Сириус, возвращаясь к своей чашке и игнорируя поставленную перед ним тарелку с омлетом.

— Ага, ещё огневиски… или что там у Блэков в подвалах завалялось, — заметил Гарри, когда Молли ненадолго покинула кухню.

Сириус ничего не ответил, только невесело усмехнулся, бросив на крестника странный взгляд.

— Это что вот сейчас такое было? — заинтересовался этим явлением Гарри. Он отодвинул от себя опустевшую тарелку и отобрал у Сириуса чашку с кофе, уже третью по счёту, если начинать считать с момента появления Гарри на кухне. Кофе был вкусным и ароматным, но уже успел остыть. — Подогрей, а?

Сириус фыркнул, но достал волшебную палочку и подогрел прихватизированный у него крестником кофе.

— Ты и сам, кстати, можешь колдовать здесь. Дом находится под чарами, так что министерство об этом не прознает, — Сириус на мгновение задумался. — Только палочку тебе другую нужно, после завтрака сходим в хранилище, там есть пара универсальных. Они слабее, чем индивидуальные, но для бытовых заклинаний годятся. Только перед Молли не светись, она меня за это живьём сожрёт.

— С колдовством у меня имеются некоторые проблемы, — Гарри моментально скис. — Дементоры, все дела… ты же знаешь про нападение?

— В общих чертах, — Сириус обеспокоенно нахмурился. — Сам понимаешь, мы свечку не держали. Дамблдор сказал, что ты, скорее всего, столкнулся с дементорами…

— А он — держал? — ядовито поинтересовался Гарри.

Сириус хмыкнул и продолжил:

— Министерство зафиксировало сильнейший всплеск магической активности, однако это скорее было неконтролируемым магическим выбросом, нежели результатом преднамеренного использования магии.

— Ага, шарахнуло так, что я чуть не ослеп, даже с закрытыми глазами. Дементоров раскатало по асфальту, говоря языком моего кузена, — вяло подтвердил Гарри. — Только я больше колдовать не могу, совсем. Не получаются у меня заклинания. Я пробовал…

Он бросил неуверенный взгляд на Сириуса, ожидая от того нравоучений или хотя бы недовольства. Но Сириус встретил это признание понимающей усмешкой.

— Возможно магическое истощение, — предположил он, после нескольких минут раздумий. — У меня с диагностической и лечебной магией не очень, можно конечно обратиться к кому-нибудь ещё…

Было видно, что эта идея ему не очень нравится. Да и Гарри не стремился орать на каждом углу: «Смотрите, Мальчик-Который-Выжил потерял магию!», а обратись они к кому-нибудь из куриного ордена, это было бы равнозначно.

— В хранилище много разного хлама, — Сириус правильно истолковал отсутствие энтузиазма на лице крестника, — может и артефакт-определитель завалялся. Посмотрим.

— А где остальные? Ну, Рон с Гермионой и прочие…

— Воюют с пикси, дом десять лет простоял без хозяев, тут всякое завелось… хочешь составить им компанию?

— Да нет, я, пожалуй, как-нибудь воздержусь. Я вроде как обижен на них.

— Ты сильно не злись, они всё-таки не виноваты… сам понимаешь — война, соблюдение секретности и всё такое. Им просто не позволяли писать тебе что-то серьёзное.

— Я понимаю.

Гарри насмешливо ухмыльнулся, встретив обеспокоенный взгляд Сириуса. Тот несколько мгновений вглядывался в лицо крестника, потом понятливо кивнул и расслабился.

— Не знаю, что произошло между вами, но ты всегда можешь поговорить со мной, — на всякий случай сказал он. — А пока, если хочешь, можешь прятаться со мной в библиотеке. Туда никто и никогда не заходит.

— Даже Гермиона? — непритворно удивился Гарри.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги