— Нет, конечно. Потому что ты не едешь. Ты отправишься за своими сувенирами и через часик зайдешь в музей, чтобы за уши вытащить оттуда Майка и предупредить его о том, что я, скорее всего, вернусь с Джулией.

— Я не хочу, чтобы ты ехала без меня! — упрямо наклонил голову Ардорини. Он понимал, что сейчас Лиэлл вспомнит его обещание невмешательства, но ничего не мог с собой поделать.

— Зевс-громовержец, Фрэнк, ну чего тут-то можно опасаться? Джулия меня не съест и даже не укусит. А вот Майк может нас потерять или сам потеряется в дебрях этих древних звездолетов! — с легкой досадой воскликнула она. — Давай не будем. Ты обещал.

— Я обещал, — мрачно согласился Ардорини.

Ладно, наверное, она права. Только никаких сувениров. Сразу за Майклом и на Сиреневую улицу. Она от него так просто не отделается!

— Встретимся в гостинице, — кивнула Лиэлл и направилась к стоянке флипперов. Ардорини проводил ее глазами, развернулся и быстрым шагом пошел обратно к музею.

В зале Колтейка не было, но Фрэнк не успел начать волноваться, как к нему подрулил давешний очкарик К-128.

— Господин Колтейк просил передать, что он находится на втором этаже, изучает документацию. Если имеете желание его побеспокоить, я готов проводить вас.

— Имею такое желание, — кивнул Ардорини. — Веди.

Поднявшись в небольшой прозрачной кабинке лифта на второй этаж, Фрэнк почти сразу увидел Майкла, замершего перед обычным жидкокристаллическим монитором. Он даже не пошевельнулся, когда Фрэнк подошел ближе и встал за его спиной.

На экране светилось изображение не самого хорошего качества — группа молодых людей в серебристых комбинезонах. Восемь человек, один — совсем мальчишка. Не успел Ардорини рассмотреть их лица, как сзади грустно подал голос К-128.

— К сожалению, это единственное изображение, господин Колтейк. Мы больше ничем не можем вам помочь. — Робот выехал чуть вперед и сообщил Фрэнку: — Этот снимок после приземления Первой Межзвездной экспедиции был сделан одним фотографом-любителем. Долгое время фотография находилась в его личных архивах, и только спустя два года после его смерти вдова передала ее в Калужский музей Космонавтики.

Майкл быстро обернулся, увидел Ардорини, кивнул и снова вернулся к изучению изображения на мониторе.

— Я могу попросить распечатку с максимально возможным качеством?

Робот мигнул очками, помолчал, будто соображая, потом раздался чуть слышный щелчок, и где-то в районе «груди» из узкой щели в цилиндрическом теле, которое только что казалось цельным, выскочил пластиковый листок с точной копией фотографии с монитора.

— Компания «Хронос» всегда к вашим услугам, — бодро выдал очкарик, когда Майкл забрал снимок. — С вас ноль целых, пять десятых кредита.

Фрэнк расплатился, не дав Колтейку отреагировать, мимолетом удивившись крутым расценкам.

— Майк, я вынужден прервать твой экскурс в историю.

Ему уже было не по себе оттого, что он помешал тому «обнимать необъятное». Слишком отстраненное лицо было у Майкла, но не такое, как говорила Лиэлл — он был сейчас похож не на робота, а, наоборот, на человека, которого обуревают самые противоречивые эмоции.

Между тем Колтейк встряхнулся и решительно поднялся с кресла.

— Ничего страшного, я уже закончил. Сведений у них, правда, оказалось немного. Все, что было можно, я уже просмотрел, — он взял со стола новенький байткристалл. — Я верну тебе деньги. Понимаешь, они тут карточки не принимают.

Ардорини резко изменил свое мнение о ценах в музее, потому что полкредита за такой байткристалл — это, считай, даром.

— Он одноразовый, без перезаписи, — угадал Колтейк. — А где госпожа Лиэлл?

Они уже спускались вниз в той же прозрачной кабинке.

— В том-то и дело, — поморщился Фрэнк. — Она вынудила меня оставить ее одну, послала за тобой, а сама отправилась к одной вашей общей знакомой. Не то, чтобы я опасался за ее безопасность, но я ехал с Лиэлл не для того, чтобы она одна гуляла по незнакомому городу.

— Общая знакомая? — переспросил Майкл. — Так ее предположение оказалось верным?

— Какое предположение? — удивился Фрэнк.

— Ну, она говорила, что у нее есть один вариант для поисков Джулии. Я так и подумал, что мы ехали сюда не только ради музея.

Фрэнк удивился памяти и наблюдательности Майкла, — сам он совершенно забыл об этой фразе Лиэлл.

— Да, именно так. Сейчас давай к флипперам, а там — на Сиреневую улицу.

— Может, Лиэлл не хотела бы, чтобы ей мешали? — резонно возразил Колтейк.

— А мы и не будем мешать, — убежденно сказал Фрэнк. — Мы на улице подождем. Только убедимся, что она там.

* * *

Лиэлл добралась до Сиреневой улицы меньше, чем за пять минут. Калуга и впрямь небольшой город, — подумала она, идя по каменной дорожке к дому номер четырнадцать.

Уже давно ушли в прошлое заборы, огораживающие частные дома. Охранные системы стали совсем миниатюрными и запросто прятались в траве или на деревьях, а необходимость в ограждении территории просто отпала. То, что Лиэлл беспрепятственно прошла вглубь небольшого сада, означало, что ее ждали.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кассиопея-Москва

Похожие книги