- Когда Кобб уже почти спустился, раздалась стрельба. Я в этот момент находился на площадке и в первое мгновение никого не увидел. Инстинктивно я шагнул вперед. Внизу, у каморки под лестницей, стоял мистер Хейли с винтовкой в руках. Пулями Кобба отбросило назад, на Уилларда, оба закричали, падая, и попытались заползти по ступеням на площадку, туда, где стоял я.

- Так, сэр. Опишите, что вы видели.

- Можно было слышать, как свистели летящие рикошетом от стен пули. Более громких выстрелов я, пожалуй, в жизни не слышал, мне казалось, что стрельба никогда не кончится. Парни бились и корчились на ступенях лестницы, кричали и стонали от боли и страха. Они были в наручниках, вы же знаете.

- Так, сэр. А что было с вами?

- Я уже говорил, по-моему, что вниз спуститься так и не смог. Думаю, что одна из срикошетировавших пуль попала мне в ногу. Я попытался подняться на пролет выше, а уж там нога отказалась мне повиноваться.

- И что же стало в конце концов с вашей ногой?

- Ее отрезали. - Луни произнес это настолько невозмутимо, что можно было подумать, ему каждый месяц ампутируют конечности. - Чуть ниже колена.

- Вы хорошо рассмотрели человека, державшего в руках оружие?

- Да, сэр.

- Можете ли вы опознать его в присутствии присяжных?

- Да, сэр. Это мистер Хейли, вот он сидит. Было бы абсолютно логично, если бы свидетельские показания Луни на этом закончились. Говорил он коротко, только суть, держался с достоинством и ни секунды не колебался при опознании. До последнего момента присяжные внимательно слушали каждое его слово. Однако Бакли вместе с Масгроувом извлекли откуда-то огромные, выполненные в цвете схемы здания суда и развесили их перед жюри. Луни пришлось, ковыляя, расхаживать возле схем, прослеживая путь жертв от выхода из зала до последних ступенек лестницы.

Джейк морщил лоб и тер переносицу. Нуз в который уже раз занялся очками. Присяжные начали ерзать.

- Перекрестный допрос, мистер Брайгенс? - спросил наконец Нуз.

- Всего несколько вопросов, - ответил ему Джейк в тот момент, когда Масгроув выносил мусор из зала.

- Мистер Луни, скажите, на кого смотрел Карл Ли, когда стрелял?

- На парней, насколько я мог судить.

- А на вас он смотрел?

- Ну, видите ли, мне не хотелось тратить время на то, чтобы установить с ним визуальный контакт. Я ведь двигался в противоположном от Хейли направлении.

- То есть в вас он не целился?

- О нет, сэр. Целился он только в парней. В них и попал.

- Что он делал во время стрельбы?

- Орал и хохотал как сумасшедший. Самая жуткая вещь, которую мне приходилось слышать, он был похож на настоящего психа или что-то в этом роде. И знаете, я навсегда запомню: выстрелы, свистящие пули, крики парней, и на этом фоне - его громкий безумный смех.

Ответ свидетеля был великолепен. Джейку с большим трудом удалось сдержать торжествующую улыбку. Вместе с Луни он отрабатывал эту сцену, наверное, сотни раз, и она получилась так, как задумывалось. Каждое произнесенное слово было исполнено силы и убедительности. Листая бумаги, Джейк бросал незаметные взгляды на присяжных. Все они уставились на Луни, постигая смысл его ответа. Джейк небрежно писал что-то на листке бумаги, нечто абсолютно незначительное - ему нужна была пауза, чтобы задать самые важные вопросы процесса.

- Значит, мистер Луни, Карл Ли Хейли ранил вас в ногу?

- Да, сэр.

- Вы считаете, что таково было его намерение?

- Нет, сэр. Просто несчастный случай.

- Хотите ли вы, чтобы он был наказан за этот несчастный случай?

- Нет, сэр. Я не испытываю никаких дурных чувств по отношению к мистеру Хейли. Он сделал то, что сделал бы я, будь я на его месте.

Бакли вздрогнул в своем кресле. Ручка выкатилась из его пальцев. Он горестно смотрел на своего главного свидетеля.

- Что вы хотите этим сказать?

- Я хочу сказать, что не виню его за то, что он сделал. Те двое изнасиловали его маленькую дочь. У меня у самого есть дочка. Если кто-то вздумает наброситься на нее, он и дня не проживет. Я пристрелю его как бешеную собаку, я сделаю то же, что и Карл Ли. Нам следовало бы наградить его.

- Хотите ли вы, чтобы присяжные осудили его? Подпрыгнув, Бакли заревел:

- Протестую! Протестую! Такие вопросы задавать нельзя!

- Нет! - выкрикнул Луни. - Я не хочу, чтобы его осуждали. Он - герой. Он...

- Прекратите свой ответ, мистер Луни, - завопил Нуз. - Не отвечайте далее!

- Протестую! Протестую! - Стоя на цыпочках, прокурор вытягивал шею.

- Он герой! Отпустите его! - рявкнул Луни.

- К порядку! К порядку! - воззвал Нуз, стуча молотком.

Бакли смолк. Луни тоже успокоился. Джейк спокойно сказал:

- Я снимаю свой вопрос.

- Прошу вас не обращать на этот вопрос внимания, - обратился к присяжным судья.

Улыбнувшись жюри, Луни заковылял к выходу.

- Можете вызвать следующего свидетеля. - Нуз снял очки.

Медленно поднявшись, Бакли драматическим голосом ответил:

- Ваша честь, больше свидетелей у обвинения нет.

- Хорошо. - Нуз повернулся к Джейку: - Вижу, мистер Брайгенс, вы хотите сделать какое-то заявление, если не два?

- Да, ваша честь.

- Отлично. Тогда пройдем в кабинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги