Корво не мог не признать, что костюмы были великолепны. Блестящие попугаи и павлины, разноцветные лисы в расшитых камнями жилетах, тигры в камзолах в радужную полоску. Некоторые придворные нарядились насекомыми – в основном бабочками с огромными крыльями, хотя один мужчина выбрал костюм монохромного мотылька, в котором были использованы все оттенки серого.
Каждый из вновь прибывших поднимался по лестнице, подходил к леди Бойл, брал ее руку и кланялся ей, либо приседал в реверансе, в то время как хозяйка отвечала кивком головы, из-за чего перо на ее огромной шляпе покачивалось из стороны в сторону. Корво скромно стоял рядом с нею, сцепив руки под зеленым плащом, и кивал гостям, только если они сами обращали на него внимание. Этим вечером он был сама осмотрительность.
В конце очереди стояла молодая стройная женщина в скромном, даже строгом костюме, расшитом черными перьями и блестками. Ее голову скрывала плотно прилегающая к лицу маска птицы. Когда дама подошла ближе, Корво заметил, что она украдкой озирается по сторонам. Кем бы она ни была, на бал она явно приехала без сопровождения.
Он пригляделся к ней. Должно быть, это была одна из подруг Эмили. Когда женщина в костюме черного воробья подошла к леди Бойл, она чуть помедлила, клюв ее маски повернулся сначала к хозяйке, а затем к Корво, после чего она неловко сделала реверанс, накрыв руку хозяйки своей.
Корво взглянул на ее ладонь. Кожа была молодой, бледной и гладкой. Но ногти этой женщины, в отличие от ногтей всех остальных дам, приветствовавших леди Бойл, были коротко острижены и не накрашены.
Он подумал, что откуда-то знает эти руки – с такими короткими ногтями, наверное, очень удобно тренироваться, – но тут его взгляд упал на кольцо. Ошибки быть не могло. Серебряное, с большой многогранной печаткой, на которой четыре ключа пересекались подобно стрелкам компаса. Кольцо было простым и изящным… одним из пары.
Второе было у него на пальце.
Первое принадлежало императрице Островов.
Корво не был уверен, узнала ли леди Бойл это кольцо, заметила ли она его вообще. Если да, то она никак этого не показала. Кивнув в ответ на реверанс, она отняла руку. Эмили выпрямилась, кивнула леди Бойл и Корво и пошла по площадке дальше, спустилась в зал с другой стороны и растворилась в толпе.
Леди Бойл продолжила приветствовать гостей. Корво выждал несколько минут и посмотрел на парадные двери. Очередь растянулась до самого сада. Хозяйке еще долго предстояло здороваться с вновь прибывшими. Корво положил руку ей на плечо и наклонился прямо к ее уху.
– Прошу простить меня, леди Бойл, – прошептал он, – вы не позволите мне принести вам чего-нибудь выпить?
Леди Бойл рассмеялась под маской.
– Молодой человек, вы читаете мои мысли.
Кивнув, Корво извинился и прошел сквозь плотный строй гостей. Он спускался по лестнице, леди Бойл крикнула ему вслед:
– И покрепче!
Корво поднял руку, чтобы показать, что услышал ее, и поспешил вниз.
Ему нужно было сообщить агентам, что на маскараде появилась неожиданная гостья.
Он заметил Эмили у массивных дверей, которые вели в один из «потайных» садов, примыкавших к особняку Бойлов. В саду было два уровня – просторная лужайка с изящной, покрытой эмалью садовой мебелью и длинная прямоугольная площадка, которую обычно использовали для игры в крокет и стрельбы из лука. Между собой они были связаны изогнутой лестницей. И там, и там, среди излучающих тепло ворваниевых обогревателей уже гуляли наряженные в костюмы гости.
Корво осмотрел сад. Его агенты – здесь их было четверо – сделали вид, что не заметили его. Эмили одиноко стояла у балюстрады, отделявшей верхний сад от нижнего. В руке она держала бокал игристого вина.
Прислонясь к дверному косяку, Корво наблюдал, как Эмили, на которую не обращал внимания ни один из гостей, увлеченных разговорами, огляделась, повернув голову сначала в одну сторону, затем в другую, и аккуратно вылила половину бокала в кусты. Затем она поднесла бокал к губам, придерживая локоть другой рукой, и стала присматриваться к окружающим.
Нахмурившись, Корво вернулся в бальный зал и прошел мимо человека в костюме белого льва. Поравнявшись, он наклонился ближе.
– Черный воробей в саду, – сказал он. – Следите за ней.
Белый лев что-то пробормотал – скорее всего, сказал: «Все понял», – но его слова поглотила тяжелая и сложная маска. К тому времени как Корво прошел сквозь толпу на другую сторону зала, белого льва уже нигде не было видно.
Корво снова нахмурился под маской. Своим появлением на балу Эмили сильно нарушила его планы, но так он хотя бы мог оказаться рядом в нужную минуту.
20
ОСОБНЯК БОЙЛОВ (ЗАКРЫТОЕ КРЫЛО), ОКРУГ ОСОБНЯКОВ
«И в мыслях у меня лишь мясо, смерть, кости и песня. Ужасные песни теперь преследуют меня во снах».