— Он безнадежен, но ты все еще одна из наших любимых женщин, — сказал ей Каллум, одарив ее редкой улыбкой.

— Лучше бы так и было, или в следующий раз я отравлю твою картошку фри, — пригрозила она, уходя от нас.

— Что-нибудь? — Я повернулся, чтобы посмотреть на Каллума. Я просто знал, что информация в этом списке станет прорывом.

Каллум вздохнул, но прежде чем он смог сказать больше, у Матео зазвонил телефон.

Мы все повернулись, чтобы посмотреть на него. Единственные люди, с которыми он разговаривал, были рядом с ним, и Эверли отправила бы сообщение в групповой чат.

— Кто это? — Спросил я, выпрямляясь, когда увидел выражение его лица.

— Риго только что написал.

На этот раз мы с Кэлом стояли неподвижно.

— Еще один пикап?

Он покачал головой.

— Лоренцо хочет встретиться.

— Черта с два ты пойдешь туда один, — рявкнул я.

— К черту это, — добавил Кэл.

Мэтти посмотрел на нас обоих, и выражение его лица было мрачным.

— Он хочет увидеть всех нас.

Черт.

Это, вероятно, было хуже.

— Мы знаем причину? — Я спросил.

— Понятия не имею, — сказал Матео.

Именно тогда все наши телефоны запищали.

Навсегда

Эверли: Привет?

— Будет лучше, если Эверли не придет, — сказал мне Матео.

— Я позвоню ей, не хочу, чтобы это было в смс, — сказал Кэл.

Мы быстро покончили с едой, а затем оставили Эстер чаевые, пообещав вернуться.

— Ты думаешь, он узнал что-то еще? — Спросил я, когда мы все были в машине.

— Нет другой причины, по которой он вызвал бы нас, — сказал Кэл, сжимая руль.

Он был прав. Я был рад, что Эверли не было с нами. Мы пока не хотели, чтобы она была на чьем-то радаре. Тот факт, что она была под каблуком у своего дяди, был проблемой, которую мы рано или поздно вычеркнем.

— Если Лоренцо — наша ступенька, чтобы отомстить за старика, тогда я с радостью запятнаю свою душу, — прошептал Матео.

Мое сердце бешено заколотилось, и я сжал руки в кулаки.

— Черт возьми, да, — согласился Каллум.

— Мы сделаем все, что потребуется, — пообещал я им. — Но пока мы это делаем, нам не нужен никакой ответный удар.

В салоне было тихо. Что бы ни случилось, что бы нам ни пришлось сделать, чтобы получить то, что мы хотели, Эверли останется нетронутой.

— Ответного удара не будет, — согласились они.

Мы бы сделали это для Эверли и для нас.

<p>35</p>

— Эверли. — Мой дядя снова повторил мое имя. — Почему ты задаешь мне эти вопросы? Что за внезапный интерес к какой-то свалке?

— Эта машина была важна для меня! — Я даже не врала. Ни капельки. Потеря этой машины была болью внутри. Я покрутила мамино кольцо с бабочкой на пальце, наслаждаясь ощущением прохладного камня и металла.

Он вздохнул.

— Я знаю. Но, Эверли, послушай меня. Держись подальше от южной части Блэкстоуна. Там нет ничего хорошего. Ничего. Ты меня понимаешь?

— Почему? — Я даже не хотела произносить это слово вслух, но оно повисло в воздухе между нами.

— Люди, которые живут на той стороне города… они нехорошие люди. Они никчемные, криминальные отбросы, если ты простишь мой язык. Что бы ни случилось с владельцем свалки, который умер… лучше, чтобы он умер. Одним подонком на улице меньше. Мэр. — Он сделал паузу, снова вздохнув. — Он делал все возможное, чтобы очистить улицы, но эти люди — тараканы. Раздави одного, и появятся еще десять. Это проигранная битва.

Мой желудок скрутило от его едких слов. Я должна была ожидать их, но то, как он говорил, намекая на то, что жизнь на другой стороне города означает, что ты ничтожный человек, — это вызывало у меня отвращение.

Когда мне в конце концов удалось вздохнуть сквозь пелену гнева, которая накатила, я поняла, что он выжидающе смотрит на меня, без сомнения, ожидая ответа.

— Мне нужно в ванную, — сумела я вырваться из его железной хватки и выскочить за дверь, пробираясь по коридору так быстро, как только могла на ногах, которые не переставали дрожать. Оказавшись в безопасности внутри, я заперла дверь и прислонилась спиной к краю раковины, вытаскивая телефон из кармана джинсов. Разблокировав экран, я нажала кнопку, которая остановила бы запись, затем нажала Воспроизведение и поднесла телефон к уху.

До меня донесся голос моего дяди, приглушенный и тихий, но я была уверена, что как только громкость увеличится, мы сможем разобрать большинство слов. Я быстро подключилась к онлайн-папке, которую подготовила ранее, и загрузила запись голоса. Там не было ничего особенно компрометирующего, но теперь у нас были доказательства его бездушного пренебрежения к людям на южной стороне и несколько деталей, касающихся его "дружбы" с мэром.

Прежде чем убрать телефон, я проверила голосовую почту. Было сообщение от Каллума. Он сказал мне, что три короля встречаются со своим связным, Лоренцо, сегодня вечером, поэтому я должна вернуться в общежитие кампуса. Но мы встретимся завтра, чтобы поговорить обо всем, поскольку они не знали, как долго они пробудут там. Прослушав сообщение, я отправила ему быстрый ответ, чтобы сказать, что жду их завтра и буду в безопасности.

Теперь, когда это было сделано, перейдем к следующей части моего плана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли кладбища

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже