— Оак, меня никогда не интересовали романтические отношения. Все это казалось немного банальным, пока я не встретила тебя. В тот момент, когда наши глаза встретились, что-то внутри меня изменилось. - Я улыбаюсь ему. — Ты впервые в жизни помог мне почувствовать себя в безопасности и дал мне место, которому я могу принадлежать. - Я качаю головой. — Ты прислушался к моим мечтам и понял, как много они значат для меня. Я люблю тебя так сильно, что это причиняет боль, и я знаю, что проведу остаток своей жизни, любя тебя.
Я надеваю кольцо на его палец, пытаясь поверить, что всё это не просто безумный сон.
Священник удовлетворенно кивает, а затем говорит.
— Теперь я объявляю вас мужем и женой. - Он бросает взгляд на Оака. — Вы можете поцеловать невесту.
Оак хватает меня за талию и глубоко целует, его язык скользит по моим губам.
Я не возражаю, ведь вокруг не так много людей. Если бы это была большая свадьба, я бы, наверное, смутилась.
Однако профессор Дэниелс быстро разнимает нас, пока мы не слишком увлеклись.
— Полегче, вы двое. - Он хлопает Оака по плечу и подмигивает ему. — Прибереги это для брачной ночи.
Оак бросает на него сердитый взгляд, но кивает.
— Ты присоединишься к нам за праздничным напитком в коттедже?
Арчер кивает.
— Конечно, только дайте мне двадцать минут, чтобы переодеться из этой гребаной штуковины.
Он указывает на смокинг, в котором выглядит довольно привлекательно. Я привыкла видеть его в спортивной форме из-за того, что он преподает физкультуру и боевую подготовку.
— Ладно, тогда увидимся, - Оак направляет меня в противоположную сторону, к внешнему выходу из часовни. — Давай вернемся в коттедж.
Я улыбаюсь, сжимая его руку.
— Мне кажется, что я еще никогда не была так счастлива.
— Я тоже.
Мы возвращаемся в коттедж в комфортной тишине, но, когда подходим к арке, понимаем, что что-то не так.
Я знаю, что Оак тоже это чувствует, так как улыбка исчезает с его лица.
— Кто-то вломился, - бормочет он, не сводя глаз со сломанного замка на входной двери.
Мой желудок сжимается от беспокойства, и я крепче прижимаюсь к мужу, гадая, кто мог проникнуть в дом. И тут замечаю машину, припаркованную в двухстах ярдах дальше по дороге.
— Мои родители, - бормочу, кивая на нее.
Это их машина. Черный Рэндж Ровер с черными колесами и регистрационным знаком Джорджии.
— Дерьмо, - выдыхает Оак, мышцы напрягаются. — Как они узнали?
— Понятия не имею. - Я качаю головой. — Они даже не звонили мне на рождественские каникулы.
Он хватает меня за руку и сжимает.
— Держись позади меня, хорошо?
Я сглатываю, понимая, что не хочу, чтобы Оак столкнулся с моими родителями, не после всего, что они с ним сделали. Они монстры и не прислушиваются к голосу разума.
— Нам не следует туда заходить. Это слишком опасно.
— Все будет хорошо, я обещаю. - Он отпускает мою руку. — Теперь держись позади меня.
Я смотрю, как он идет к взломанной двери коттеджа, его мощные плечи напряжены. Мое сердце колотится, как лошади, несущиеся галопом по полю, а я остаюсь рядом с ним, вцепившись пальцами в ткань его рубашки.
Оак ведет нас в коттедж, где нас встречает отец, который смотрит с ненавистью, целясь из пистолета прямо в сердце моего мужа.
Я тяжело сглатываю, зная, что мой отец - отличный стрелок. Он никогда не промахивается. Внезапно я смотрю в лицо своему худшему кошмару, понимая, что появление родителей разрушило блаженное счастье брака с моей второй половинкой. Фантазия разбита вдребезги двумя людьми, которые должны были поддерживать меня несмотря ни на что.
Глава 33
Оак
Я смотрю в дуло пистолета Джейми Кармайкла, и знаю, что не могу позволить ему победить в этот раз, не тогда, когда мне есть что терять. Ева значит для меня больше, чем всё, чем я когда-либо обладал.
— Опусти пистолет, Джейми. - Я скрещиваю руки на груди и смотрю на него. — Если ты убьешь меня, то можешь навсегда распрощаться с организацией.
Ева придвигается ближе к моей спине, сжимая в кулаке мою рубашку.
— Отдай мою дочь, и я уйду. - Он подает знак Еве, которая съеживается позади меня. — Ева, прекрати это немедленно и иди сюда, - рявкает он.
— Боюсь, ты опоздал, Джейми. Ева уже стала моей законной женой, а потому примерно с получаса назад она больше не твоя забота.
— Я этого не потерплю. - Джейми рычит, взводя курок пистолета. — Ева - наша наследница, и она выйдет замуж за подходящего мужа, который сможет управлять нашей империей.
Ева выходит из-за моей спины с высоко поднятым подбородком.
— Я никогда этого не сделаю, потому что Оак - мой муж, и, как я уже говорила тебе с того дня, как умер Карл, я не намерена иметь ничего общего с империей. - Она сердито смотрит на своего отца. — Ты просто никогда меня не слушал.
Джейми что-то бормочет, и дверь в гостиную открывается, когда к нам подходит Анджела Кармайкл.
— Ева, немедленно садись в машину, - зовет она, кивая в сторону двери, через которую мы вошли.
— Никуда я с вами не пойду, - шипит она, глядя на них с такой же ненавистью, какую чувствую я. — Вы отправили меня сюда, так что это ваша вина, что я влюбилась в Оака и вышла за него замуж.