«Если воин Ши Му так говорит, то я не буду придерживаться формальностей. Большое спасибо тебе за эту услугу». Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. В его глаза читалась благодарность.

«Пожалуйста, вождь. Пожалуйста, расскажите мне подробно о враге…» Ши Му почтительно задал вопрос.

Затем он стал слушать.

Спустя мгновение Ши Му поднялся и помахал Ша Цзяо и другим.

Ша Цзяо и другие варвары немедленно бросились к ним. Цвет лица Шэ Лэня теперь стал уродливым, так как в нем уже почти не осталось жизни.

"Отец!" Ша Цзяо наклонилась к телу Ша Лэня. Она посмотрела на его тело; оно уже высохло.

«Цзяо, я доверяю тебе… Ша Сина и других…» Ша Ланг задохнулся. Затем он поднял руку, пытаясь нежно погладить лицо дочери в последний раз. Но он успел поднять ее только на половину пути, когда он сделал последний вздох. Его рука упала на землю.

Ша Цзяо издала болезненный крик. Ша Син тоже плакал. Остальные десять варварских юношей, стоящих вокруг них, пытались сопротивляться слезам, но не смогли сдержать рыданий.

Ши Му обернулся и тихо вышел из племени.

Он оставил развалины племени Летающего Ворона и направился к своему оленю Давида. Ши Му коснулся своего пояса, чтобы нащупать Лук Расщепления Небес. Затем он сузил глаза, вспоминая слова Ша Лэня.

В следующее мгновение его лицо прояснилось. Он запрыгнул на оленя Давида и начал двигаться за следами на земле.

«Брат Ши!» Из толпы варваров выбежала тень. Это была Ша Цзяо.

Ши Му нахмурил брови и потянул поводья оленя Давида.

«Ты собираешься преследовать тех людей из племени Небесного Волка, чтобы спасти пленных женщин и детей?» Ша Цзяо посмотрела на Ши Му и спросила.

Выражение лица Ши Му не изменились. Он повернул голову в сторону. Он не стал отвечать на ее вопрос, но прошептал: «Я не уверен, удастся ли мне добиться успеха. Но я хочу попробовать».

Глаза Ша Цзяо вспыхнули, и она стиснула зубы. Затем она открыла рот… словно хотела что-то произнести.

«Твоя сила слишком мала, я не могу взять тебя с собой», — сказал Ши Му, прежде чем она успела что-то сказать.

«Ты с достоинством похоронишь тело Ша Лэня… после этого подождите меня несколько дней. Я вернусь, вне зависимости от того, удастся мне это или нет», — сказал Ши Му и отвернулся. Он больше не смотрел на Ша Цзяо.

Олень Давида издал какой-то звук, когда Ши Му потряс его поводья. Затем он начал переставлять свои копыта и побежал вперед. Его скорость была настолько высока, что он и его всадник быстро скрылись из вида.

Ша Цзяо смотрела, как исчезает силуэт Ши Му. Ее глаза мерцали, как у безумной.

* * *

В пяти километрах от племени Летающего Ворона располагалась холмистая местность.

Среди холмов можно было увидеть группу из двухсот сотен варваров.

Во главе группы стояли двадцать воинов, которые ехали верхом на волках. За ними шли сотни обычных варваров. Сотня или более женщин и детей племени Летающего Ворона шагали вместе с рогатым скотом позади них.

Руки этих женщин и детей были связаны веревками. На их лицах были испуганные выражения и слабые следы слез. Но они ничего не говорили. Они просто шагали вперед в тишине.

Крупный рогатый скот был навьючен мешками зерна, сушеного мяса и глиняных банок. Причем, количество продовольствия было весьма значительным.

Члены клана Небесного Волка возвращались после того, как ограбили племя Летащего Ворона. Они забрали их пищу, а также захватили их женщин и детей.

Группа шла медленно из-за детей, женщин и домашнего скота. По-видимому, у них не было никакой необходимости двигаться быстрее.

Более двадцати солдат ехали на волках впереди. Фей Ду вел их, сидя на гигантском волке с гордым выражением на его лице.

Он полностью уничтожил племя Летающего Ворона за один поход, и награбил больше хорошего вина и продуктов питания, чем он ожидал. Он потерял несколько человек, но его вождь не будет возражать после того, как он увидит продукты питания, женщин и дети. Вместо этого он наградит его.

Его единственное сожаление было в том, что он не смог поймать дочь вождя племени Летающего Ворона — Ша Цзяо.

«Господин несравненно храбр. Это пятое племя в течение последних шести месяцев…»

«Он многого добился. Господин настолько силен, что ни один воин в нашем племени не может сравниться с ним.»

«Вождь дал ему несколько заданий. Кажется, он выполнил их заранее.»

Несколько родственников шли рядом с Фей Ду. Они льстили ему своими словами.

«Хех… Было очень легко разрушить это маленькое племя.» Фэй Ду знал, что эти люди были воспользоваться предоставленной им возможностью. Но он все равно начал хвастаться и громко рассмеялся, услышав эти лестные слова.

«Господин командир, есть один неясный вопрос. Я слышал, что человеческая раса замедлила священную войны. Тогда, почему вождь велел нам забрать зерно у этих племен?» спросил Воин Тотема.

Фей Ду бросил взгляд на него. Его выражение стало холодным. Мужчина отвернул голову, когда понял, что вопрос был неуместным. Он смутился и больше ничего не сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги