Круговые волны появилась на поверхности озера, формируя водоворот. В этом водовороте было около сотни метров.
Пламя души в глазах других человеческих скелетов запульсировало. Некоторые из них качались и падали на землю. Они обладали слабым пламенем души. Поэтому они были потрясены до смерти.
Глава 181. Сопровождение
Янь Ло издал длинный и беззвучный свист. После этого колебание пламени души в его глазницах прекратилось.
Он оглянулся на мгновение. Затем он замолчал.
Внезапно оказалось, что красная субстанция в окружающей его темной воде была подвергнута какой-то силе притяжения. Ее вещество собиралось вместе, сливаясь с его телом.
Янь Ло поглощал энергию темной воды на гораздо более высокой скорости, чем раньше.
Через некоторое время красный цвет озера темной воды значительно поблек. Поверхность воды разошлась с плеском воды. Затем из нее выскочил белый силуэт.
Силуэт на короткое время завис в воздухе. Затем он грациозно упал на берег. Это был ни кто иной, как Янь Ло.
Пламя души в его глазах испускало слабое синее свечение. Текстура его костей стала более гладкой, чем раньше. Все его тело — особенно его правая рука и череп — испускали сверкающий полупрозрачный блеск. Этот блеск постепенно нарастал, и все его тело стало белым — как тонкий нефрит.
Костяные доспехи на теле Янь Ло больше не казались ветхими. На самом деле на поверхности совершенно нового доспеха собирался слабый белый свет.
Однако белый костяной клинок исчез из его руки. Его заменило длинное белое костяное копье. Наконечник копья излучал волны холодного света.
Даже аура Янь Ло стала сильнее, чем раньше.
Янь Ло огляделся и увидел около сотни скелетов, блуждающих вокруг озера. Затем он отвел взгляд. Другие скелеты распростерлись по земле, увидев Янь Ло.
Пламя души вспыхнуло в глазах Янь Ло, когда он посмотрел на скелеты перед ним. Затем он открыл рот и отправил им безмолвное сообщение.
Скелеты поднялись с земли, почувствовав это.
Янь Ло обернулся и посмотрел в вдаль. Затем он отправился прочь.
Группа скелетов начала следовать за ним.
Эта делегация скелетов отправилась вперед под руководством Янь Ло.
Внутри каменной камеры во дворце племени Зеленого Зуба …
Ши Му сидел за столом. Он бормотал про себя. Казалось, он о чем-то думал.
Внезапно он встал и поспешно вышел из каменной комнаты.
Через некоторое время …
Ши Му вернулся в каменную комнату с большим свертком из овечьей кожи в руке.
Эту овечью кожу покрывал слой пыли. Это была грубая карта пустыни варварской расы. Он позаимствовал ее у Мин Ту.
Ши Му вошел в гостиную. Он огляделся, чтобы найти подходящее место. Он сделал несколько шагов вперед. Затем он тщательно разложил карту на полу.
Карта была длиной почти в десять футов; он был составлена из кусков овечьей кожи, сшитых вместе.
Большинство линий на карте были прочерчены черным цветом. Только несколько регионов были отмечены синими, желтыми и красными линиями.
Синие линии представляли реки, желтые линии представляли горы, а красные линии представляли собой опасные районы.
Глаза Ши Му остановились над Священной Горой на карте. Он посмотрел на расположение четырех больших племен воинственных варваров. Это была широкая черная линия, которая почти перекрывала путь к землям человеческой расы от Священной горы.
Ши Му наморщил брови. Затем он перевел взгляд на расположение четырех племен мирных варваров.
Прошел неизвестный период времени. Брови Ши Му окончательно расслабились, когда в его голове появился новый маршрут.
Этот маршрут займет гораздо больше времени, чем предыдущий. Но большая его часть проходила в пределах земель четырех племен мирных варваров. Таким образом, этот маршрут был намного безопаснее.
Ши Му закрыл глаза и запомнил новый маршрут. После этого он убрал карту. Затем он унес ее прочь.
По прошествии четверти часа … в другой комнате дворца племени Зеленого Зуба …
Жрец Янь Я сидел в кресле с улыбкой на лице. Ши Му сидел на стуле рядом с ним.
«Я не ожидал, что воин Ши Му так хорошо поймет тайное искусство тотема варварской расы. Ты смог изучить его за такой короткий промежуток времени. Более того, ты снял с себя проклятие. Можно сказать, что ты редкий гений», — сказал жрец Янь Я.
«Жрец Янь Я слишком хвалит меня. Мне все удалось только потому, что Первый Жрец показал мне, как это сделать. Это был самый простой способ: удача помогла мне снять проклятие. Я также хочу поблагодарить жреца Янь Я за то, что он помог мне», Ши-Му заставил себя улыбнуться и поблагодарил жрец Янь Я.
«Не нужно быть таким вежливым, Воин Ши Му. Я заслужил доверие и преданность к себе. Скажи мне … ты пришел сюда, потому что ты хочешь покинуть Святую Землю?» Жрец Янь Я махнул рукой и спросил.
«Да … Но я также пришел поблагодарить вас … и попрощаться», Ши Му кивнул и ответил.
«Воин Ши Му, я только что узнал, что жрец из племени Свирепой Змеи … возможно …» — пробормотал жрец Янь Я. Казалось, он хотел что-то сказать, но остановился.
«Большое спасибо за то, что предупредили меня, жрец Янь Я. Я подумаю об этом … и буду осторожен». Взгляд Ши Му вспыхнул. Затем он кивнул и заговорил.