«Это семья Ву. Я думал, что семья Джин попытается найти меня первыми.» Ши Му стоял у входа во двор. Он окинул взглядом собравшихся мужчин. Затем он зевнул, как будто увидел что-то неинтересное.

«Хм … Ши Му, ты убил трех членов семьи Ву, включая Ву Тона и моего сына Ву Хуа. Ты заслужил умереть от десяти тысяч смертей за преступление, которое ты совершил. Сегодня я требую твоей крови.» Глубоко укоренившаяся ненависть читалась в глазах бледного лица человека — Ву Фэна. Затем он махнул рукой и сказал.

Несколько последователей семьи Ву остановились у двери выхода из двора. Члены Банды Золотого Дракона медленно подошли к Ши Му.

«Мужчины из семьи Ву хотели убить меня, я просто защищался,» ответил Ши Му.

Зловещий отблеск мелькнул в глазах Ву Фэна. Он перенес свою руку, и рукоять меча — сверкающая, как иней и снег — появилась в его руке. Казалось, что оружие уже было наготове.

Враги Ши Му яростно посмотрели друг на друга. Ву Фэн думал о том, чтобы расчленить тело Ши Му на десять тысяч кусков.

Внезапно, рука схватила плечо Ву Фэ. Это был Господин семьи Ву — Ву Лян. Затем он оттащил Ву Фэна назад.

«Подожди,» решительно сказал Ву Лян.

Ву Фэн искренне уважал Ву Лянп. Таким образом, он послушно подчинился … несмотря на то, что ему не хотелось делать это.

«Трудно представить себе, что твоя сила могла так возрасти всего за несколько лет. Она уже достигла продвинутой ступени царства Хоу Тянь,» Ву Лян Ши посмотрел на Му и заговорил.

«Что?!» Ву Фэн и люди из Банды Золотого Дракона были удивлены, услышав это.

Ши Му фыркнул, но ничего не сказал.

Он не скрывал свою ауру. Таким образом, Ву Лян — воин непревзойденной ступени Хоу Тянь — естественно оказался способен заметить его настоящую культивацию.

Тело Ву Ляна постепенно начало излучать сильную ауру. Его одежда всколыхнулась, когда он пошел к Ши Му. По пути он оставлял глубокие следы на земле.

«Годовщина смерти Ву Тона и Ву Хуа будет через три месяца. Я бы послал людей, чтобы вырезать весь твой рыбацкий поселок… если бы ты не пришел сегодня. Это была бы жертва для души Ву Тона и души Маленького Хуа на небесах. Я не думал, что тебе хватит смелости вернуться. Ну … это упростило дело,»сказал Ву Лян.

Цвет лица Ши Му потемнел, как он услышал это. Несколько холодных теней мелькнули в глубине его зрачков. Его Настоящая Ци также начала циркулировать по его телу.

<p>Глава 186. Кровавая резня</p>

Внезапно белый свет вспыхнул перед глазами Ши Му. Десять или больше сверкающих лезвий устремились к нему, совершая перекрест в воздухе.

Фигура Ву Ляна быстро оказалась рядом с ним — как мощная старая лошадь. Он взмахнул блестящим лезвием в своей руке.

Лезвие еще не настигло цели, но Ши Му уже ощутил давление его силы. Он был готов к атаке.

Ши Му усмехнулся. Затем он потряс молотом из метеоритного железа в левой руке. Несколько черных шаров сорвались с него по кругу — как стая злобных драконов. Затем они столкнулись с тенями клинка Ву Ляна, как штормовой порыв ветра.

«Взрыв!» Прозвучал громкий металлический лязг.

Тени клинка рассеялись. Затем меч в руке Ву Ляна развалился на куски. Поразительная сила передалась через рукоять в его руке. Затем она вошла в тело Ву Ляна.

Глоток крови вырвался изо рта Ву Ляна. Лезвие, которое он держал в правой руке, сломалось в мгновение ока. Затем его тело было отброшено назад на большой скорости, и тяжело упало на землю. Глоток крови снова брызнул у него изо рта, и цвет его лица побледнел — как золотая бумага.

Выражения лиц всех присутствующих изменились. Ву Лян — воин непревзойденной ступени Хоу Тянь — был побежден одним ударом Ши Му.

Ву Фэн уже хотел кинуться на него с другой стороны, чтобы атаковать его вместе с Ву Ляном. Тем не менее, он не спешил, и остался стоять на месте.

Ши Му ударил ногой о землю. Его фигура подлетела вверх и направилась в сторону Ву Фэна. Он оказался перед ним в мгновение ока. Затем он раскрыл пальцы на одной из своих рук, и схватил лицо Ву Фэна.

Его пальцы произвели сильный порыв ветра — как будто пять стальных шила вылетели из его ладони. Затем он свирепо пронзил лицо Ву Фэна.

Ву Фэн был в шоке. Тем не менее, он не был слаб. Он переместил свое тело назад, и встряхнул лезвие в руке.

Мягкое лезвие выпрямилась, и обрушилось в сторону ладони Ши Му.

Ши Му фыркнул в своем сердце. Затем мелкие черные чешуйки появились на его руке. После этого, он поймал край лезвия.

Ву Фэн чувствовал себя так, как будто он попытался разрубить огромный камень. Затем клинок Ву Фэна застрял, и он был не в состоянии переместить его хоть на одну йоту.

Ши Му усмехнулся, и потянул его клинок на себя.

Рука Ву Фэна задрожала и Ши Му отнял мягкий клинок из его рук.

Ши Му взмахнул им. Затем рукоять мягкого лезвия ударилась в грудь Ву Фэна.

«Ка … Ka» Странный звук раздался из груди Ву Фэна, в то время как неизвестное количество костей в его теле оказалось сломано. Глоток крови хлынул у него изо рта, когда он отлетел на несколько футов в сторону. Затем он тяжело упал на землю. Казалось, как будто он был готов умереть.

Перейти на страницу:

Похожие книги