Они открывались ему один за другим, чтобы он мог распознать палитру их разума, а затем уходили. Айша открылась последней, и ее рисунок остался в его мыслях: белизна льда и синева неба, серые агаты и глубокий пурпур человеческой крови. Она разительно отличалась от Альдерана. Цвета старика оказались на удивление мягкими — янтарь и яшма, бренди и портвейн, и никаких резких линий, как у Айши, но ручей черного и серебряного перечеркивал их, словно шрам.

Когда Альдеран вышел из его сознания, окно в бесконечность закрылось. И только тогда Гэр почувствовал тяжесть своего тела и усталость, которая буквально врезалась в него.

— Выглядишь обессиленным, — сказал Альдеран.

Гэр вытер лицо рукавом. Ему срочно нужно было помыться.

— По крайней мере, в этот раз меня не стошнило.

— Возможно потому, что мастера не слишком сильно тебя гоняли.

— Не сказал бы, что это было не сильно!

— Они могли бы быть куда резче. Вот почему тут был Коран — чтобы убедиться, что от тебя не потребуют больше, чем ты можешь дать.

— Коран — это тот рыжеволосый, который сидел в углу и не сказал ни слова?

Альдеран кивнул.

— Он присутствовал на испытании как арбитр. В свое время ты наверняка с ним увидишься. Он тоже преподает.

— И чему он учит?

— Выставлять защиту и щит.

Они зашагали по двору обратно, к двери раздевалки, у которой Альдеран остановился.

— Ты никогда не говорил мне, что можешь менять форму.

— Ты не спрашивал об этом.

— Ха! — Альдеран покачал головой в притворном раскаянье. — Что ж, думаю, я это заслужил. Ты определенно произвел впечатление на мастеров. Представляю, как Айше не терпится поработать с тобой над изменениями форм.

— Она такого не говорила.

— У вас с ней редкий дар. До сих пор она была единственным оборотнем ордена. Теперь нас благословили вторым.

— И что будет дальше?

— Ты сказал, что хочешь учиться. Мы научим тебя всему, что знаем сами. А потом все будет зависеть только от тебя. — Альдеран положил руку Гэру на плечо. — Тебе всегда рады здесь как одному из нас. Нам важен каждый гаэден, чтобы поддерживать вуаль.

— А могу я немного об этом подумать? Все произошло так быстро… — Гэр замолчал.

— Конечно. Думай, сколько понадобится. — Альдеран с улыбкой развернулся и ушел.

Гэр обернулся к северному выходу, через который удалялись остальные мастера. Айша налегала на костыли, подволакивая ноги при каждом шаге. Гэр ждал, но она не оглянулась.

<p>12</p><p>Планы</p>

 Кабинет Анселя был довольно маленьким. Там, куда не доходили книжные полки, виднелись деревянные панели обшивки. Над камином висел большой гобелен — напротив тяжелого дубового стола, который отодвинули от окон, освобождая место для мольберта, поставленного так, чтобы на него падало больше света. Сам Ансель, величественный в своем снежно-белом одеянии, восседал в кресле с высокой спинкой, держа на коленях псалтирь. Кресло стояло у окна. Художник возился со складками мантии, придавая им то положение, которое ему понравится.

— Не двигайтесь, милорд настоятель, все идеально. А теперь не могли бы вы чуть приподнять голову?

Даниляр тихо закрыл за собой дверь и спрятал руки в рукава. Он узнал худощавого человека в берете. Тейтер был лучшим портретистом Дременира, но выражение лица настоятеля заставляло задуматься о том, через сколько минут в голову маэстро полетит псалтирь.

— Решились наконец-то попозировать для портрета, милорд? — спросил Даниляр.

Ансель закатил глаза.

— Рано или поздно это должно было случиться, — пробормотал он, заерзав в кресле.

Художник поцокал языком, но продолжил работать над наброском. Его карандаш так и летал над бумагой.

— Брось мне подушку, ладно? У меня задница затекла в этом проклятом кресле.

— Я уже объяснял вам, милорд: подушка нарушит линию вашей мантии, — встрепенулся художник. — Так не пойдет, я же не могу нарисовать вас инвалидом!

— Ха! Не пойдет, да? С каких это пор правда у нас не пойдет? Я старик, Тейтер, вот и рисуй меня таким, каким видишь!

— Милорд?

Ансель махнул книгой.

— Каким видишь, с узловатыми пальцами и всем прочим.

Тейтер сжал губы, но промолчал.

Даниляр наблюдал за тем, как набросок обретает форму. Несколько беглых линий наметили книжные полки и оконный проем, затем более уверенные мазки обозначили кресло и сидящего в нем человека, страдальческий оскал которого на бумаге превратился в благосклонную полуулыбку.

Пять минут спустя Ансель процедил:

— Достаточно на сегодня. Мне еще предстоит разговор с капелланом.

— Милорд, мы только начали…

Но Ансель уже выбирался из кресла, пинками сбрасывая с ног отрезы бархата и атласа.

— Я сказал хватит, Тейтер. Приходи завтра.

Художник опустил карандаш, покатал на языке пару слов и решил их проглотить, не озвучивая.

— Как пожелаете, милорд.

Собрав свои материалы, он зашагал к двери.

Даниляр поклонился ему на прощанье и запер за художником дверь.

— Кому принадлежит идея почитать память обитателей этого кабинета портретами, а, Даниляр? — Ансель сбросил с плеч тяжелую верхнюю мантию и беспечно швырнул ее на подлокотник кресла. Дохромав до стола, он сел и со вздохом расслабился на подушках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая охота (The Wild Hunt Quartet - ru)

Похожие книги