Среди пассажиров судна имелась весьма интересная парочка – мужчина средних лет и довольно молодая женщина. Парочка, по всей видимости, являлась супружеской четой. Мужчина и женщина подкидывали в воздух кусочки хлеба и смотрели, как чайки на лету хватают их. Они не подозревали, что интересуют одну особу, которая не спускала с них глаз, но, в то же время, оставалась незамеченной. К великому ее, этой особы, сожалению, она не могла подслушать разговор парочки, иначе узнала бы для себя много интересного. Впрочем, кое-что ей все-таки удалось услышать.

– Почему ты решила ехать в Париж? – спросил мужчина свою спутницу.

– А куда еще? В Новый Свет? Ну, уж нет, я хочу провести остаток лет в цивилизованной Европе, на своей исторической родине. Моя мама была наполовину француженка. Я всю жизнь мечтала о Париже. Если не хочешь, я тебя не уговариваю. Нам с Посланником будет там хорошо вдвоем и без тебя.

– Мэри, ты сущий демон! Но если ты хочешь со мной расстаться, не рассчитывай, что я уйду от тебя в одной сорочке и панталонах. Нам придется поделить все наше состояние поровну. И не только Посланника, но и средства, вырученные от продажи моего замка. Ведь ты продала его в мое отсутствие…

– Да. И еще нам придется делить средства от продажи дома Гриффитса. Ведь его имущество продавалось с молотка. Я купила его дом на аукционе, а потом продала. С двойной выгодой. Ведь мертвым, как известно, дома́ не нужны.

– Ты умница. Теперь у нас кругленькая сумма в Английском банке, да еще с собой две сотни гиней. И Посланник. Мы его продадим в Париже?

– Посмотрим. Если найдем хорошего покупателя. Но боюсь, кроме Людовика XIV, никто не в состоянии его купить.

– Ты умница, – еще раз повторил Холлис. – Не будем ничего делить, я еду с тобой в Париж. Мы в Шербуре сразу сядем в дилижанс?

– Нет, не хочу. Мало ли что может случиться, на дилижансы часто нападают разбойники. Будем нанимать экипажи, попроще и подешевле, и передвигаться из города в город. Так будет надежнее. Для начала из Шербура отправимся в Сен-Ло.

Когда суденышко прибыло в Шербур, они так и сделали. Наняли закрытый экипаж, запряженный парой лошадей, и попросили кучера отвезти их в Сен-Ло. Тут к ним подошла дама в широком черном плаще, огромной черной шляпе и под вуалью, полностью скрывавшей лицо. Она спросила, нельзя ли ей поехать с ними, так как ей тоже очень нужно в Сен-Ло.

– Понимаете, – уговаривала дама низким и хриплым, словно простуженным голосом, – почтовый дилижанс отправится нескоро, а я боюсь не успеть на похороны любимого дядюшки. Будьте так любезны, войдите в мое положение, я готова сама оплатить дорогу.

Мэри собиралась решительно отказать, но Холлис, этот вечный дамский угодник, опередил ее и рассыпался в любезностях:

– Да, да, конечно, миледи. Пожалуйста, располагайтесь. Будем очень рады.

На самом деле ему не только хотелось услужить даме, он еще по причине скаредности был рад сэкономить на найме кареты. Дама под вуалью села в экипаж напротив парочки. Примерно через полчаса, когда карета, покинула город и мчалась по пустынной дороге, дама откинула вуаль, отчего Оскар и Мэри в один голос вскрикнули. Дело в том, что, дама под вуалью была никто иная, как Эмили Джоус. А в обеих руках Эмили внезапно появилось по пистолету.

Холлис сделал движение, чтобы выбить ногой у Эмили пистолет, направленный в него, но не успел – два выстрела прозвучали одновременно. Эмили не стала произносить угроз и приговоров, она выстрелила сразу, пока у противников не прошел испуг, а у нее самой не пропал решительный настрой.

Кучер, услышав выстрелы, остановил лошадей и соскочил с козел, чтобы заглянуть в карету и узнать, что там произошло. Но Эмили успела перезарядить один из пистолетов и разрядила его в кучера.

Оставив на дороге три трупа – Мэри, Оскара и несчастного возницы, – она повернула лошадей и умчалась обратно в Шербур. Карету она бросила, не въезжая в город. Из любви к животным, она распрягла лошадей и отправила их пастись на луг, а сама пешком добралась до порта и села на первое же судно, отходившее в Англию. Из вещей убитых она захватила с собой только ридикюль Мэри. Когда корабль находился над самым глубоким местом Ла-Манша, Эмили, заглянув в ридикюль, усмехнулась, потом достала что-то из него, размахнулась и бросила тяжелую вещицу за борт.

– Нет больше Посланника Небес, – прошептала она и отправилась подремать в свою каюту до прибытия в Портсмут.

За несколько дней до этого, в тот вечер, когда Гриффитс отправился убивать свою сестру, он уже имел в голове четко обдуманный план. Он только что понял то, что Холлис нагло подставил его, заставив принимать участие в убийствах общих друзей. Он уже не сомневался, что Посланник Небес находится у Мэри, а Холлис просто-напросто стремится избавиться от совладельцев. После Эмили настанет черед и его, Гриффитса, а потом уж как они договорятся с Мэри – одному Богу известно.

Эмили была взволнована приходом брата. Она проводила его в мансарду, где у них состоялся такой разговор:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги