Птица переступала ногами и вонзала когти в деревянный крест, будто тоже чего-то с нетерпением ожидала. Я сердито зыркнула на нее. Птица глядела на нас, склонив голову набок. Она словно надеялась, что ей сейчас дадут что-нибудь вкусное. Например, в награду за хорошую работу.

На ноге птицы звякнуло что-то металлическое. Я напряглась.

– Ты их предупредил, – шепотом выговорила я, переводя взгляд на Джейкоба. Он послал записку охранникам Потерянных монахов. Сообщил, что в Долине высадились чужаки. И теперь за нами идут.

<p>Глава 56</p>

Нож сам собой оказался в моей руке. Я бросилась на Джейкоба. Он попятился, развернулся и кинулся вверх по склону. Я следом. Он оглядывался через плечо. Джейкоб несся во весь опор, длинные волосы трепал ветер. Страх в его глазах отражал мой собственный ужас. Я только отчасти осознавала, что собираюсь сделать. Вскоре я настигла Джейкоба. Прыгнула на него и ухватила сзади за рубашку. Мы оба рухнули на землю и вместе покатились по камням и сухой траве. На какую-то секунду вспомнилось, как мы боролись на кровати в нашем доме в Небраске. Джейкоб получил письмо и не хотел мне его показывать. Тогда наши руки и ноги тоже переплетались, а лица были так же близко друг к другу.

Я выкатилась из-под Джейкоба и со всей силы ударила по спине локтем. Уперлась коленом ему в поясницу и надавила всем весом. Задыхающийся Джейкоб попытался схватить меня за ногу, но не дотянулся.

Я взяла его волосы в кулак, запрокинула ему голову, поднесла нож к горлу. Содрогнувшись от ужаса, поняла, что этого я тоже хотела с самого начала – почти так же сильно, как снова увидеть Роу. Переписать нашу с Джейкобом историю, поменять нас ролями. Пусть на этот раз беспомощным будет он.

– Нет! – прохрипел Джейкоб.

Моя рука крепче сжала рукоятку ножа. Все тело напряглось, как сжатая пружина. Джейкоб уставился куда-то вниз. Я проследила за его взглядом.

Под нами возле могилы сестры на склоне стояла Перл. Она поднялась на несколько шагов ближе к нам. Голова поднята, трава качается у ног. Ее фигурка – единственное, что движется на фоне серого неба.

Я будто снова очутилась на разбитом корабле, несущемся к берегу. Казалось, меня опять со всей силы швырнуло в воздух. Несколько прядей ее рыжих волос развевались на ветру. Этот безупречный изгиб подбородка. Тонкий детский голос.

Перл не заслужила всего этого. Чтобы мать у нее на глазах убила отца? Но сколько раз Перл уже видела то, чего ребенок видеть не должен! К горлу подступали рыдания. Из груди вырвался утробный вой – короткий, отрывистый, будто мимолетный проблеск тьмы. С ним я будто выпустила из себя жажду крови, а оставшуюся на ее месте пустоту заполнило одно лишь горе.

– Я вам помогу, – прошептал Джейкоб.

Попытался поднять руку, но она тряслась так сильно, что он снова уронил ее на землю.

– Я их задержу, а вы бегите.

– Ни единому слову не верю! – прорычала я.

Перевернула Джейкоба на спину, чтобы видеть его лицо, однако нож по-прежнему держала наготове.

– Майра, когда она пришла в мой дом, я не знал…

– Чего ты не знал? Что она твоя дочь? А отдать чужого ребенка пиратам ты был готов? Значит, вот чем ты теперь занимаешься? Только на берег кто-то высадится, сразу докладываешь Потерянным монахам?

Джейкоб опустил веки.

– Я своими поступками не горжусь. Как только понял, кто она…

Голос Джейкоба сорвался. Он закусил губу. Потом рассказал, что сначала заметил Перл издали и тут же известил охранников.

– Если не слежу за берегом, меня пытают. Только поэтому мне разрешили жить в стороне от всех. Сверху высматриваю корабли. А когда Перл подошла к моему дому, я будто привидение встретил. Она годами не давала мне покоя. – Джейкоб перевел дух. – Позволь сделать для вас хотя бы это. Уходите. С тех пор как умерла Роу, меня раздирала жажда действия. Наверное, все это время я ждал именно вас.

Я внимательно посмотрела Джейкобу в глаза и поняла, что он говорил искренне. Джейкоб часто умалчивал о том, что хотел от меня скрыть, но врать в лицо никогда не умел. Для убедительного притворства ему не хватает ни смелости, ни уверенности.

Но его слова пробудили в моей душе не благодарность, а осознание собственной власти. Я могу отнять у него все – так же, как он у меня. Вспомнила, как на «Седне» искала компромисс между местью и прощением, но теперь я не нуждалась в золотой середине. Я хотела сокрушить его, отнять у него все, лишить права выбора.

– То, что ты совершил, искупить невозможно, – произнесла я.

Лицо Джейкоба исказила страдальческая гримаса.

– Знаю, – тихо произнес он. – Я не в силах спасти вас, но постараюсь помочь вам спастись самим. Майра, Потерянные монахи будут здесь с минуты на минуту.

Вдруг птицы на скале взмыли в воздух, хлопая крыльями. Будто откликнулись на слышный только им призыв. Белые грудки, черные крылья, оранжевые полоски над клювами. Крылья бьют по воздуху, шеи вытянуты, глаза устремлены вдаль.

Делай невозможное.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Азбука-бестселлер

Похожие книги