Валериан почувствовал, что наелся, съев всего половину рулетика. Так как он так долго ничего не ел, он предположил, что его желудок уменьшился примерно до размера рулетика, который он ел, и теперь он, несомненно, растягивал его, что вызывало некоторый дискомфорт. Но, несмотря на это, он не мог остановиться. Это было так хорошо. Но как только первый ролл был съеден, он с сожалением посмотрел на второй. Он просто не мог справиться с этим и подозревал, что если попытается, то в конечном итоге заболеет, опыт, который был свеж в его памяти и который он не хотел повторять.

— Потом я сделаю для вас обоих еще, — сочувственно сказала Алекс, заметив выражение его лица.

— Спасибо, Алекс, — пробормотал он, а затем почувствовал, как что-то зашумело в его голове, и резко взглянул на Люциана. Валериан открыл рот, но затем снова закрыл его, не говоря ни слова, поскольку понял, что будет быстрее, если Люциан просто прочтет его опасения в его голове.

Через мгновение Люциан наконец сказал: «Автокатастрофы могли быть просто совпадением».

Валериан кивнул, потому что и сам так думал. К счастью, Люциан высказал другую озабоченность.

«Но если это не так, и кто-то другой будет ранен или убит….». — Люциан недовольно покачал головой. — Это будет на нашей совести.

— Да, — мрачно согласился Валериан. Это тоже его беспокоило. Он не хотел, чтобы на его совести была смерть кого-то из сотрудников или друзей Натали.

Выругавшись, Люциан оторвался от прилавка и вытащил телефон. — «Я позвоню Мортимеру и попрошу его прислать еще людей, чтобы они присматривали за сотрудниками Натали и обеспечивали их безопасность. Поскольку ты остаешься здесь, я останусь в твоем доме и буду использовать его как базу.»

Когда брови Валериана приподнялись от удивления, что он намеревался остаться здесь для этого дела, Люциан посмотрел на него свысока и просто указал: «Она твоя спутница жизни». — И только уходя, Люциан добавил: — И чертовски хороший повар.

— Черт, — пробормотала Алекс, наблюдая, как Люциан выходит из шумной кухни. — «Я думаю, что мои чувства задеты».

«Почему?» — удивленно спросил Валериан.

Алекс пожала плечами и повернулась к тарелке, в которую сейчас наливала суп. — «Я всегда считала себя хорошим поваром».

— Да, — быстро заверил ее Валериан.

— Ты даже никогда не пробовал мою еду, — весело запротестовала Алекс. — «Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве ты не один из тех бессмертных, которые не ели уже несколько столетий?»

— Не столетий, — возразил он. — «Всего семьдесят лет или около того».

— Что означает, что ты не пробовал мою еду, — заметила она.

«Нет. Но я слышал, как другие были в восторге, — торжественно сказал он. — «Говорят, это потрясающе».

— Это так, — согласилась Алекс. — «Но рецепты Натали….». — Она колебалась, подбирая нужные слова, и, наконец, сказала: «Захватывающие и исключительные. Я понимаю, почему она получила больше известности благодаря своей еде, чем полю для гольфа, и я думаю, что ее расширение и обслуживание мероприятий здесь — блестящая идея».

— Как ты узнала об этом? — спросил он с удивлением.

— Джен, — сказала она, кивая на женщину. — «Мы разговаривали».

«Ой ли.» — Валериан кивнул.

«И кажется, Натали сделала здесь что-то особенное. Местные жители любят это место теперь, когда она управляет им, но они также заботятся о ней. Итак, я надеюсь, что если ты убедишь ее стать твоей спутницей жизни, ты не будешь пытаться заставить ее закрыть это место, чтобы ты мог утащить ее в Шотландию.»

Валериан напрягся от неожиданности. — Откуда такие мысли?

Алекс поставила тарелку, которую только что наполнила, и взяла другую, чтобы начать наливать в нее суп, прежде чем признаться: — Из твоей головы, Валериан. Ты уехал из Шотландии только для того, чтобы найти спутницу жизни, и теперь, когда ты ее нашел, ты захочешь вернуться и быть ближе к своей семье».

Валериан поморщился. Это был ад найти спутника жизни; ваши мысли легко читались всеми в течение первого года или более.

«И кроме Мии, у Натали здесь больше нет настоящей семьи, так что она, возможно, согласится уехать», — продолжила Алекс.

Валериан оживился после этой новости, когда она добавила: «Но я думаю, что она всегда будет сожалеть о том, что не осуществила свои планы, расширить это место и не увидит, насколько успешным оно может быть. И было бы хорошо, если бы она добилась такого успеха». — Алекс поставила вторую полную миску, а затем повернулась к нему лицом, чтобы сказать: «Потому что, поверь мне, я вижу, что отсюда, люди, живущие в нескольких часах езды, заказывают для свадьбы еду именно отсюда, и она заслуживает того, чтобы насладиться этим достижением, немного, прежде чем отказаться от него из-за тебя. А теперь возьми поднос, чтобы ты смог отнести это, пока я принесу ложки для вас двоих.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Похожие книги