Ее веки затрепетали и открылись. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать на нем взгляд и понять, где она. Вспомнив, она поморщилась и попыталась отползти. Быстрым движением он прижал колено к ее животу, удерживая на месте.

Она поняла, что выхода нет. Поняла, что скоро умрет, и ее охватил ужас.

– Не нужно бояться. Ты знаешь, что будет дальше. Нам никто не помешает.

– Пожалуйста… – Ее хриплый голос вызвал ассоциации с грубой наждачной бумагой.

Всю жизнь ему приходилось просить, заклинать, умолять тех, кто сильнее, и теперь было так приятно поменяться ролями…

– Пожалуйста что?

– Пожалуйста, отпустите меня. Я никому не скажу… Пожалуйста.

Он провел указательным пальцем по ее губам.

– Мне нравится, когда ты умоляешь.

<p>Глава 17</p>Вторник, 19 ноября, 18.00

С заходом солнца температура воздуха начала снижаться, однако Майкл и Эллис не снижали темп. Они находили следы медведей и оленей, но до сих пор не обнаружили ни единого признака того, что Дебби Роберсон проходила по этому маршруту. Как бывший агент ФБР, Невада был опытным следопытом и понимал, что последние несколько дней на тропе не было туристов. Если Дебби Роберсон или кто-то еще шел здесь не по своей воле, не было никакого способа определить, что отпечатки подошв, сбитые листья, возможные признаки борьбы или другие следы оставлены именно ею.

И с каждой минутой у него крепло убеждение, что в парке девушки не было.

– Впереди стоянка. Давай сделаем привал и подумаем.

– Тропа мокрая, и чем дальше, тем сложнее подъем. Думаешь, она могла зайти так далеко? – спросила Эллис.

– Нет. Не думаю. – Он окинул взглядом редеющий полог из коричневых, желтых и красных листьев, сквозь который ярко светил месяц. – Но мы должны проверить все до конца.

– Хорошо.

Когда они подошли к навесу, мужчина снял рюкзак и поставил на землю. Они сели, радуясь, что есть возможность передохнуть хотя бы на несколько минут. Невада достал из бокового кармана рюкзака бутылку воды и питательный батончик. Сестра последовала его примеру, и какое-то время они жевали, наслаждаясь молчанием, после чего вытащили карту парка и фонарик и стали изучать главную тропу, огибавшую гору. Если Дебби не отклонялась от маршрута, то могла описать круг и выйти к машине с другой стороны, но также сохранялась и небольшая вероятность того, что она упала или получила травму.

– Нам идти еще около часа.

– Если мисс Роберсон действительно заблудилась, она могла свернуть на любую из боковых троп.

– Или вообще сойти с маршрута и ходить кругами.

Невада допил воду из бутылки и закрыл глаза, пытаясь представить, куда могла направиться девушка. Он всегда так делал, когда преследовал преступников. Мысленно перебирал маршруты, пути побега и лазейки, которыми может воспользоваться беглец. Дебби ни от кого не пряталась, но в методах поиска это ничего не меняло.

– Мне до сих пор не верится, что ты ушел из Бюро ради этой работы. Конечно, она важна, но ты способен на большее.

– Пришла пора перемен. И я по-прежнему способен на большее.

– Конечно, для Дип-Ран это плюс. Но в чем причина?

– Мне нравится одиночество.

– Можно убрать девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда? Ты это хочешь сказать?

– Нечто вроде того.

– Чушь собачья. – Она потерла мозоль на ладони. – И еще скажи, что ты сделал это не ради меня.

– Прости, но дело не в тебе.

– Ты уверен? Я не забуду выражение твоих глаз прошлым летом, когда я рассказала, что со мной случилось. – Тогда они поужинали, а потом пошли в бар, и Эллис выпила слишком много вина. Будь она чуть трезвее, вряд ли решилась бы на подобную откровенность. – Я никогда не видела тебя таким злым.

Майкл хрустнул костяшками пальцев правой руки.

– Я найду этого парня, Элли.

– А потом? Будешь носить этот мундир еще двадцать лет?

– Там видно будет.

– Все дело в Мэйси Кроу?

– Что ты имеешь в виду?

– Перестань. Когда она рядом, ты просто светишься. У вас роман?

– Нет.

Рассмеявшись, сестра погрозила ему пальцем. Она сразу же поняла, что он лжет.

– Был, и ты хочешь продолжения. Расследование – вместо букета цветов?

Она была права, и это раздражало.

– Не доставай меня, Элли.

Она хлопнула его по плечу, совсем как в детстве.

– В любом случае она мне нравится. Надеюсь, что твоя уловка сработает.

Невада не ответил, отказываясь признавать эту надежду, больше похожую на облачко дыма, чем на реальную возможность.

– Думаю, если у вас с Мэйси все сладится, ты точно уедешь из Дип-Ран.

Он наслаждался тишиной и покоем этого места. Так не похоже на вечно спешащий Вашингтон… Здесь у него нет соседей, и он может помочиться с заднего крыльца дома, когда ему вздумается. А ночью небо усыпано великолепными звездами, которые не видны в ярко освещенном городе. Но Элли права. Когда они поймают этого парня и Мэйси уедет, оставаться тут будет тяжело.

– Меня избрали на два года.

– Ну да, а потом ты уедешь. – Она покачала головой. – Я бы хотела, чтобы Мэйси осталась. Может, она успокоится, когда докажет то, что ей нужно себе доказать? Эта девочка тащит слишком тяжелый груз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Специалист по уголовным делам

Похожие книги