— Этот номер не пройдет, лейтенант, — сказал он. — Вы понапрасну тратите наше время. Очевидно, вынашиваете некий тайный план. Выдумываете причины, чтобы выстроить дело, которое приведет к увольнению детектива Бэллард со службы. Она не сбежала. Она осталась и рискнула собственной жизнью, чтобы спасти другого человека. Вы что, действительно хотите обернуть эти факты ей во вред? Почему?

— Нет у меня никаких тайных планов, — произнес Фельцер. — И я решительно осуждаю ваше замечание в адрес следствия. Это совершенно неприемлемо.

— Хотите поговорить о том, что неприемлемо? — спросил Таусон. — Вот что неприемлемо. — Открыв портфель, он достал сложенную вдвое передовицу утреннего номера «Таймс» и бросил ее на стол. В нижнем углу страницы была статья Джерри Кастора о смерти Томаса Трента.

— Я не имею никакого отношения к тому, что пишут в газетах, — заявил Фельцер. — Не я решаю, насколько полной или неполной будет та или иная статья.

— Чушь собачья! — бросила Бэллард.

— В статье указаны подробности, выходящие далеко за рамки официального пресс-релиза, выпущенного полицейским департаментом, — произнес Таусон. — Кроме того, на некоторых подробностях сделан особый акцент, а другие полностью опущены — так, чтобы выставить мисс Бэллард в неблагоприятном свете. Это заказная статья, написанная, чтобы ударить по ее доброму имени.

— Мы разберемся, откуда у «Таймс» такая информация, — буркнул Фельцер.

— Не сказал бы, что ваши слова нас обнадеживают, — заметил Таусон. — Ведь эти подробности, скорее всего, утекли в газету через следователя.

— Предупреждаю, сэр, — возмутился Фельцер, — я готов многое от вас стерпеть, но не позволю марать мою репутацию. Я действую по правилам.

Лицо его покраснело от гнева. Свою роль он исполнял весьма правдоподобно — и тем самым играл на руку Бэллард и Таусону.

— Судя по вашей реакции, вы согласны, что разглашение подробностей, выходящих за рамки согласованного пресс-релиза, является нарушением прав детектива Бэллард на неприкосновенность частной жизни. То есть нарушением закона и правил департамента полиции, — разъяснил Таусон.

— Я уже сказал, что с утечкой мы разберемся, — повторил Фельцер.

— А почему? — спросил Таусон. — Это нарушение закона или же просто нечестная игра?

— Да, это нарушение закона, — ответил Фельцер. — И мы будем его расследовать.

Таусон указал на компьютерный монитор на столе.

— Что ж, лейтенант, мы хотели бы помочь следствию, — произнес он. — Есть у меня одна любопытная ссылочка.

— О чем вы говорите? — спросил Фельцер. — Что за ссылочка?

— Ссылочка, ведущая на один любопытный сайтик. Сегодня днем мы проведем пресс-конференцию для местных СМИ и командного состава полиции Лос-Анджелеса, где огласим адрес этого сайта, — сказал Таусон. — А именно: «Джерри энд Джо точка ком». Откройте, взгляните.

Монитор стоял на боковой столешнице, чтобы не создавать визуальной преграды между следователем и человеком, сидящим напротив. Повернувшись, Фельцер включил экран. Открыл браузер и начал вводить адрес сайта.

— Джерри. Первая буква «Д», — подсказала Бэллард. — Как в имени «Джерри Кастор».

На мгновение пальцы Фельцера зависли над клавиатурой.

— Не волнуйтесь, лейтенант, — успокоил его Таусон. — Это всего лишь веб-сайт.

Фельцер закончил набирать адрес. На экране появился сайт-одностраничник с закольцованной девятисекундной видеозаписью: вид сверху на вчерашнюю встречу Фельцера и Джерри Кастора в магазине «Ласт букстор». Таусон предложил сделать сайт этим утром. Купил домен, настроил хостинг, и все это — не отрываясь от завтрака.

Фельцер потрясенно смотрел на экран. В кабинете воцарилось молчание. Просмотрев видео три раза подряд, он выключил монитор. Лейтенант сидел вполоборота, и лицо его было видно лишь частично. Но, судя по наклону головы, он понимал, во что вляпался. Через несколько секунд Фельцер, похоже, осознал, что видеозапись с меткой времени говорит сама за себя и обороняться бессмысленно. На видео был запечатлен хищник, рыщущий в джунглях политических интриг. Наконец Фельцер повернулся к Бэллард и Таусону — медленно, словно затравленный дикий зверь. На лице его читалось деланое смирение, за которым притаилась паника.

— Итак, чего вы хотите? — спросил он.

Бэллард ликовала. Их с Таусоном план сработал безупречно.

— Мы хотим, чтобы попытка уволить детектива Бэллард из департамента была пресечена на корню, — ответил Таусон.

Помедлив, Фельцер едва заметно кивнул.

— Далее, мы хотим, чтобы в «Таймс» появилась новая статья. К шести вечера она должна быть на сайте газеты, а завтра — в утреннем номере, — продолжил Таусон. — Мы хотим, чтобы ваш друг Джерри Кастор узнал и другие подробности дела, выставляющие детектива Бэллард в положительном свете, как она того и заслуживает. В статье должны быть фразы «проявила героизм», «действовала в рамках правил» и «полностью оправдана».

— Поймите, у меня нет возможности надиктовать текст статьи, — возразил Фельцер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рене Бэллард

Похожие книги