Бриджит направилась в гостиную, и Люк пошел за нею, не отставая ни на шаг.

Лорд стоял у окна, разговаривая с мисс Уайнфлит.

В руках у лорда был стилет с длинным изящным лезвием. Когда они входили, он говорил:

— Прекрасная работа. Прекрасная! Один из друзей привез его мне из Марокко.

Он любовно провел по лезвию стилета.

— Какая кромка!

Мисс Уайнфлит резко проговорила:

— Уберите его, Гордон, ради бога!

Он улыбнулся и положил стилет среди других предметов в коллекцию оружия.

— Мне нравится чувствовать его в руках,— вкрадчиво произнес он.

Мисс Уайнфлит выглядела бледной и нервной.

— А, вот и вы, дорогая! — обратилась она к Бриджит.

Лорд усмехнулся:

— А, это Бриджит. Сделайте для нее все самое хорошее, Гонория. Ведь она не пробудет с нами долго...

— Мисс Уайнфлит резко спросила:

— Что вы подразумеваете?

— Что я могу подразумевать? То, что она отправляется в Лондон. А для вас у меня есть новость, Гонория. Бриджит не собирается выходить за меня замуж. Она предпочла Фицвильяма. Любопытная все-таки вещь — жизнь... Ну, я покину вас, чтобы вы могли поговорить.

И лорд вышел; держа руки в карманах и позванивая монетами.

— О, дорогая! — воскликнула мисс Уайнфлит, и глубина ее переживаний была настолько заметна, что Бриджит подчеркнуто бесстрастно произнесла:

— Я сожалею...

— Он зол, безумно зол. О, это ужасно! Мы должны что-то предпринять...

Бриджит посмотрела на нее с удивлением:

— Предпринять? Что вы хотите этим сказать?

— Вы не должны были ничего ему рассказывать, дорогая!

— Ерунда! Мы не могли поступить иначе.

— Вы не должны были говорить ему теперь. Надо было уехать...

Бриджит сказала:

— Это лучше? Смотря с какой точки зрения. Я считаю, что если нужно пережить неприятность, то пусть уж это будет скорее.

— О, дорогая! Если бы вопрос был только в этом!

Она вопросительно посмотрела на Люка. Тот едва прошептал:

— Не теперь...

Мисс Уайнфлит пробормотала:

— Я понимаю...

Бриджит обратилась к ней с легким раздражением:

— Вы хотели видеть меня по какому-то делу, мисс Уайнфлит?

— Ну... да... Я хотела предложить вам погостить у меня.

— Спасибо. Это очень любезно...

— У меня вы будете в полной безопасности,..

Бриджит перебила ее:

— В безопасности?

Мисс Уайнфлит поспешно добавила, немного покраснев:

— В смысле удобства, вот, что я хотела сказать... Есть горячая вода... Эмили готовит очень прилично...

— О, я уверена...—кивнула Бриджит.

— Но, конечно, отправиться в город было бы лучше.

— Есть небольшая заминка,— ответила Бриджит.— Тетя уехала на выставку цветов, и я ее даже не предупредила о случившемся. Я напишу ей письмо и уведомлю, что собираюсь остановиться в ее лондонской квартире,

— И вы будете одна в квартире? Ни в коем случае не оставайтесь там одна!

Люк вмешался:

— Бриджит, тебе надо остановиться в отеле,

— Почему? — резко спросила она.

— Мы просто хотим, чтобы вы были осторожны,— запротестовала мисс Уайнфлит.

— Но почему? Из-за чего?

— После, Бриджит. Я хотел поговорить с тобой не здесь,— сказал Люк.

Он посмотрел на мисс Уайнфлит:

— Можно будет заехать к вам через час? Мне хотелось бы рассказать вам о многом...

— Пожалуйста, я буду ждать вас...

Люк положил руку на локоть Бриджит, благодарившую мисс Уайнфлит, и предложил:

— Мы возьмем свои чемоданы потом. Пойдем!

Он повел ее из комнаты через холл и вывел во двор. Он открыл дверцу машины. Бриджит скользнула в нее. Люк нажал на стартер, и машина тронулась.

Он облегченно вздохнул.

— Слава богу, я вывез тебя благополучно,— сказал он.

— Ты совсем сошел с ума, Люк. Из-за чего весь этот сыр-бор?

Люк мрачно промолвил:

— Трудно выговорить, что этот человек — убийца, когда находишься в его доме!

<p> <emphasis>Глава 20</emphasis></p><p>Мы в этом деле вместе: ты и я</p>

Буквально окаменев, Бриджит почти минуту просидела молча и наконец спросила:

— Гордон?

Люк кивнул.

— Гордон— убийца? Я в жизни не слышала ничего более нелепого!

— Это тебя удивляет?

— Конечно! Гордон не тронет и мухи...

— Но свернул голову канарейке и на его счету много человеческих жизней.

— Люк, я просто не могу этому поверить.

— И я тебя понимаю. Звучит это невероятно.

— Но я знаю все о Гордоне. Это просто неприятный маленький человечек, напыщенный, тщеславный, но...

— Тебе придется изменить о нем мнение.

— Но откуда у тебя возникла эта абсурдная идея? Два дня назад ты то же самое говорил об Илсуорси...

Люк слегка вздрогнул.

— Знаю. Ты думаешь, что завтра я начну подозревать Томаса... Но, если разобраться, ты со мной согласишься. Все подходит одно к другому. И нет ничего удивительного, что мисс Пинкертон не посмела пойти к местным полицейским властям. Она знала, что они только посмеются над ней. Скотланд-Ярд был единственной ее надеждой.

— Но какой же мотив мог быть у Гордона для совершения всех этих странных преступлений? О, это так глупо!

— Я знаю. Но разве ты не понимаешь, как болезненно Гордон относится к величию своей особы?

Бриджит ответила:

— Он претендует на то, чтобы быть удивительным и быть очень важной особой. Все это у него связано с низким происхождением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги