Мы ушли совсем в другую сторону от кабинета Гильяма.
Зал, в который нас привела Леона был малой трапезной. Где стол уже ломился от всевозможных яств.
— Почему нас не встречала стража? Защитные чары сработали с запозданием? — спросила я в легком недоумении.
— Защитные чары? — переспросила Леона. — Ох, но у нас нет таких защитных чар, — она заливисто расхохоталась. — Я почувствовала изменения в потоках сил моего замка. Но оно было похоже не на вторжение, а на возвращение существ домой, — с улыбкой Леона пригласила нас приступить к трапезе. — Думаю нам есть, что обсудить. Прошу, только сначала поешьте, затем я размещу вас в ваши комнаты, где вы сможете отдохнуть.
— Простите, мы бы с большой радостью приняли ваше предложение, но нам необходимо переговорить с Гильямом. Скажите, где он? — пока я беседовала с Великой, Отолли уплетал за обе щеки.
— Боюсь Гильяма сейчас нет в замке, он уехал вместе с моим мужем по дипломатическим делам. Повелитель Времени — это можно сказать глаза будущего, для нашего королевства. Может я смогу вам помочь?
— Мне нужен Гильям, — я в отчаянии уронила голову на руки. Мне необходимо, чтобы он проверил мои потоки.
— Милая, все хорошо. Судя по форме, вы — Повелитель Времени. И поскольку вы знаете моего сына, то вы из будущего или прошлого. Но вот насколько далеко вас перекинуло и как? Скажи мне, откуда вы прибыли, из какого времени и кто твой друг? Прошу прощения, ни в коем случае не хотела вас оскорбить, — обратилась она к джинну, — просто внешность у вас экзотична, для наших мест.
Но Отолли лишь прочавкал что-то неразборчивое в ответ.
— Да, я Повелитель Времени. Это очень долгая история о том, как мы попали сюда. Прошу, скажите, в замке есть еще Повелители Времени? — было ужасно странно беседовать с мамой Диамитрия. Вроде как она уже покинула мир живых, но вот она передо мной. Правда вид у нее болезненный.
— Конечно, отчего бы им не быть? А теперь прошу — поешь.
— Я не могу, простите за мою грубость, но у нас очень мало времени, мне необходимо проверить свои силы, после неудачного перемещения, вдруг со мной, что-то не так? Вдруг мои потоки не в порядке. Нам срочно нужно вернуться в наше время. Мои друзья в большой опасности, — мне необходимо предупредить всех о том, что задумали Красные драконы и Безымянный Повелитель Времени.
— Среди твоих друзей и мой младший сын, верно? — с легким беспокойством уточнила Леона. После моего утвердительного ответа, она произнесла, — Хорошо, — Леона успокаивающе положила руку мне на плечо. Параллельно подозвав к себе одного из стражей. — Позови Криста, — и повернувшись ко мне она уточнила, — это помощник Гильяма, он и ответит на все твои вопросы. А теперь прошу, ешь.
— Благодарю, — мои нервы были на пределе, живот скрутило от страха, а вдруг я больше не Повелитель, вдруг я теперь… обычная? На глаза навернулись слезы, но пересилив свое беспокойство я села поудобнее и принялась за салат, который был ближе всех. Мне казалось я не голодна, однако стоило прикоснуться к нормальной, такой родной пище, как во мне разыгрался жуткий аппетит.
— Сколько моему мальчику в твоем времени? — спросила Леона, когда я уже приговорила свою порцию супа.
— Двадцать семь, — с улыбкой ответила я.
— Вы видимо близки или у вас связь? — кажется на последнем, голос Леоны слегка дрогнул.
— Мы… Скажем так, были близки, но нет, связи у нас нет. Он скоро жениться, по договору. А почему вы спрашиваете про связь? — почему меня все спрашивают про связь с Диамитрием? Это уже начинает слегка раздражать.
— Ты назвала его Диам — это немного странно, — пожала Леона плечами. — И ты единственная из не родных ему существ, с кем он заговорил после исчезновения Ателарда. Он даже с Эрнальдом практически не разговаривает. А скажи, Ателард… — и на глазах Великой навернулись слезами.
— С ним все в порядке, — я ободряюще улыбнулась ей.
Думаю, не стоит говорить, что он теперь в стане врага.
— А я… я увижу свадьбу Диамитрия? — такая искра надежды в ее глазах, что мое сердце предательски защемило.
Ведь по закону Повелителей Времени я не имею права вмешиваться в ход событий. Но я уже в прошлом, и мне кажется просто своими разговорами со всеми, кто в этом времени, я непоправимо меняю историю будущего. Возможно, скажи я ей правду, она поникнет духом и все станет только хуже. Или наоборот, найдет лекарство — но разве это плохо? Плохо, что у Диамитрия будет мама?
— О, ясно. Ничего, я итак знаю, что мое время на исходе, — видимо мои раздумья весьма ясно выразились на моем лице. — Просто думала, может все-таки, — она смахнула скатившуюся слезу, выпрямилась и снова улыбнулась нам.
— Я как Повелитель Времени, не имею права вмешиваться в прошлое или будущее, но… Если я скажу вам, причину вашей смерти, о которой предполагали лекари, может получиться, что-то исправить, и у Диама будет мама. Это сделает его счастливее, и в его жизни будет не только стремление найти брата и жажда мести, а нечто большое и светлое — ваша любовь, — мой голос предательски дрогнул.