— Но какая выгода от всего этого Безымянному? — уточнил Гильям.

— Весьма существенная. Он станет бессмертным. Ведь прибор запустит петлю и тот, кто попадет в поле ее воздействия будет возвращен физически в тот день, когда это произошло. Ему просто необходимо вовремя оказаться в радиусе своего прибора. И даже если мы его раним или убьем, а он окажется около временной петли, все будет тщетно.

— Тогда я должен присоединиться к ним, — решительно заявил Диамитрий. — Они все равно ждут меня.

— Ателард не позволит тебе. Вы в любом случае погибнете оба. Он сказал, что не допустит тебя к этой войне, — покачала я головой. Мне вовсе не хотелось рисковать Диамитрием.

— Бедный мой мальчик, — почти шепотом произнес Великий. — А что с Повелителями Времени? — напомнил он. — Я думал многие пойдут за Безымянным, ведь он их освободил.

— У меня есть группа Повелителей Времени, которые когда-то служили у вас во дворце, в год, исчезновения Ателарда. И они согласны.

— Ты уверена в этом? Когда успела обсудить это с ними? — уточнил Гильям. — Где они теперь?

— Уверена. Долгая история. Думаю, завтра могу уже отправляться на переговоры с ними.

— Алтея, моя мама, — нарушила Кира, возникшую тишину, — скажи где она?

Но ответить я не успела, так как гости загомонили, а кто-то стал разбегаться с криками, покидая место празднования.

— Ну вот, свадьба братика, а меня не позвали? — перед нами возник Ателард. — Здравствуй Диамитрий. Отец.

Диам будто привидение увидел.

Столько лет поисков. Когда он один не терял надежды. И вот он, его брат, стоит прямо перед ним.

— Может обнимемся? — Ателард сделал шаг в нашу сторону, однако я выставила временной барьер. Барьер, который не позволяет переступить черту, создавая отсутствие времени в этом участке пространства.

— Алтея, кто же так встречает старых друзей. А мы между прочим тебя искали. И очень долго, много в каких местах побывали, да и временах тоже. А где твой артефакт-накопитель? Неужто потеряла так же, как и Диамитрий?

— Ты потеряла мой подарок? — неожиданно возмутился Диам.

— Нашел время, — огрызнулась я.

— Алтея, отойди. Это я должен защищать тебя от него, а не наоборот, — Диамитрий попытался отодвинуть меня. Но я будто приросла к земле. Я больше защищалась от приближающегося Повелителя Времени, а не от Ателарда.

— Я же обещал, что не наврежу брату, впусти. Я скоро все равно прорвусь, долго ты этот барьер не удержишь.

— А ей и не надо, — произнес подошедший Безымянный Повелитель Времени. — Деточка, а ты смотрю новым приемам научилась. Где же ты была? — посмеиваясь Безымянный стал прорываться, не без труда, но все же прорываться через мой барьер.

— Не подходи, — передо мной встал Диам. Он взмахнул рукой и Безымянного стали окутывать земляные пласты. Однако те моментально превратились в пыль. Следом пошла вода, но ее Безымянный с легкостью остановил.

К Диамитрию присоединился Эрнальд, который давил силой разума, пытаясь пробиться сквозь его защитные амулеты, параллельно захватывая Безымянного в безвоздушный купол. Но и объединенные попытки были тщетны.

Однако, по какой-то причине Безымянный никак не реагировал на эти нападения, лишь отмахивался, как от назойливых мух. Видимо его целью было нечто иное.

Мы распределились по территории занятого нами участка. Иоханн оттащил Киру подальше от всего этого сражения, Гильям ничего не мог сделать, поэтому взял меч и отошел подальше, выискивая глазами Теобальда. Я пыталась проломится через защиту Безымянного и поместить его хотя бы во временную петлю.

Передо мной возник Ателард.

— Вам не выиграть этой схватки, — покачал он головой. — Уводи их.

— С каких пор ты помогаешь нам? — спросила я его, все еще ломая защиту Повелителя Времени, пока Диам и его отец засыпали того разными силами.

— С тех, когда помог бежать. Уводи Диамитрия, если он не присоединится, его убьют. Скоро здесь будет настоящее сражение. Для него заготовлена ловушка, даже я не смогу помешать. Уводи его, — рыкнул Ателард.

— Как я тебе его сейчас уведу? — проорала я, почти пробившись через барьер.

— Используй медальон Времени и Пространства, ты же в своем мире, просто переместитесь в другое место.

— Я не могу, заряда не хватит.

— Тогда у меня нет выбора. Я должен спасти брата, — произнес он и кинул, что-то Кире.

— Неееет, — закричала я, поняв по потокам сил, что именно кинул Ателард. Но было уже поздно. Меня затянуло в водоворот синего пламени, и я упала во что-то холодное и мокрое.

Вокруг был снег, сплошная белая пелена.

— Не говорите, что опять, — простонала я.

— Что за черт? — недалеко от меня послышался голос Диамитрия. — Где мы?

Я обернулась на голос и заметила еще несколько существ вокруг. Пересчитав всех по головам выяснилось, в этот раз я не одна, нас пятеро.

Вся моя дружная команда: Кира, Иоханн, Отолли и Диамитрий, валялись в снегу на горном утесе.

Видимо в Киру кинули медальон Времени и Пространства. Только вопрос: почему артефакт сработал в руках Киры?

<p>Глава 12</p>

— Кира, дай артефакт, — злобно произнесла я.

Та трясущимися руками передала мне маленькое зеркальце.

— Какого черта ты его поймала? — разозлилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги