— Двадцать или около того. Троим или четверым удалось удрать, но олгары преследуют их.

— А не выдвинуть ли патрули еще дальше вперед? — забеспокоился король Энхег, снова вытирая лицо. — Эти суда не слишком-то похожи на повозки. Мне бы не хотелось с боем пробиваться к реке Марду, если мы вообще туда доберемся.

— Наши люди уже добрались туда, Энхег, — заверил его король Чо-Хэг.

— А маллорийцы еще не появлялись? — спросил Энхег.

— Еще нет, — ответил Чо-Хэг. — Пока мы видели только таллов и мергов.

— Видно, Зарат решил остаться у Талл Зелика, — добавил Вэрана.

— Я хотел бы больше знать о нем, — сказал Родар.

— Эмиссары императора уверяют, что он весьма цивилизованный человек, — ответил Вэрана. — Культурный, любезный, очень вежливый.

— Уверен, что это не все его качества, — не согласился с этим Родар. — Недраки в ужасе от него, а напугать недрака не так-то просто.

— Пока он стоит у Талл Зелика, меня не волнует, что он за человек, — заявил Энхег.

От замыкавшей колонну пехоты и растянувшихся за ней повозок подъехал полковник Брендиг.

— Король Фулрах просит остановить колонну для отдыха, — доложил он.

— Опять? — возмутился Энхег.

— Мы двигаемся уже два часа, ваше величество, — отметил Брендиг. — При этой жаре и пыли переходы весьма утомительны для пехоты. В бою трудно ожидать чего-то от людей, если они измучены долгим маршем.

— Остановите колонну, полковник, — сказала Полгара сендарскому баронету. — В подобных делах мы можем полагаться на мнение Фулраха. — Она повернулась к королю Чирека. — Не будь таким сварливым, Энхег, — заметила она ему.

— Меня будто живьем поджаривают, Полгара, — пожаловался он.

— Попробуй пройтись несколько миль, — ласково сказала она. — Это даст тебе кое-какое представление о том, как чувствует себя пехота.

Энхег нахмурился, но промолчал.

Принцесса Се'Недра осадила своего жеребца, когда колонна остановилась. С тех пор как едва не погибла Адара, принцесса очень мало говорила. Ее чрезвычайно удручало чувство вины, и она замкнулась в себе, что было для нее совершенно несвойственно. Се'Недра сняла легкую соломенную шляпку, которую еще в форте сделал для нее пленный талл, и покосилась на яркое небо.

— Прикрой голову, Се'Недра, — сказала ей леди Полгара. — Я не хочу, чтобы ты получила солнечный удар.

Се'Недра послушно надела шляпку.

— Он опять возвращается, — сообщила она, показывая на появившееся высоко над ними пятнышко в небе.

— Надеюсь, вы извините меня, — сказал генерал Вэрана, поворачивая лошадь.

— Вы ведете себя нелепо, Вэрана, — сказал король Родар. — Почему вы все время отказываетесь признать, что он может делать то, во что вы верить не хотите?

— Это принципиальный вопрос, ваше величество, — ответил генерал. — Толнедрийцы не верят в волшебство, а я толнедриец. Поэтому-то я и не признаю, что оно существует. — Он поколебался. — Должен, однако, отметить, что его сведения, несмотря ни на что, всегда точны.

Крупный ястреб камнем упал с неба, распустил в последний момент крылья и уселся на землю прямо перед ними.

Генерал Вэрана демонстративно повернулся к нему спиной и с крайне заинтересованным видом уставился на бесцветный холм, находившийся в пяти милях от него.

Ястреб начал мерцать и меняться, еще складывая крылья.

— Вы опять остановились? — ехидно осведомился Белдин.

— Нужно дать войскам отдых, дядюшка, — ответила Полгара.

— Это не воскресная прогулка, Пол, — возразил Белдин и начал скрести под мышкой, оскверняя слух окружающих грязными ругательствами.

— В чем дело? — мягко спросила Полгара.

— Вши, — прорычал он.

— Откуда на тебе вши?

— Я навестил кое-каких птиц, чтобы спросить, не видели ли они чего-нибудь.

Думаю, что подхватил вшей в гнезде грифа.

— Что могло побудить тебя отправиться за советом к грифу?

— Грифы не так уж плохи, Пол. Они делают нужное дело, а их птенцы не лишены даже некоторой привлекательности. Самка грифа закусывала падшей лошадью в двадцати лигах к югу отсюда. После того как она рассказала мне об этом, я полетел посмотреть. Оттуда подходит колонна мергов.

— Сколько их? — быстро спросил генерал Вэрана, хотя и не обернулся.

— Примерно тысяча, — пожал плечами Белдин. — Спешат изо всех сил.

Вероятно, они преградят вам путь завтра утром.

— Тысяча мергов — это не так уж много, чтобы стоило беспокоиться, — насупившись сказал король Родар. — Это не армия. Но какой смысл тратить зря тысячу солдат? Чего надеется этим добиться Тор Эргас? — Он повернулся к Хеттару. — Вы не могли бы поехать вперед и попросить Кородаллина и барона Во Мендора присоединиться к нам. Полагаю, нам нужно посовещаться.

Хеттар кивнул и направил свою лошадь к сверкавшим во главе колонны рядам мимбратских рыцарей.

— С мергами были гролимы, дядюшка? — спросила Полгара горбуна.

— Нет, если только они не выставили защиту, — ответил тот. — Впрочем, я мозолил там глаза не слишком долго: не хотел выдавать себя.

Генерал Вэрана перестал изучать окружающие холмы и повернул лошадь, чтобы присоединиться к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописи Белгариада

Похожие книги