— Мы хотим дать Энхегу хотя бы полдня, если это будет возможно, — ответил Родар. — Примерно в двадцати лигах вниз по реке почва вокруг нее становится топкой, и как только Энхег доплывет туда, энгаракам не удастся подойти достаточно близко, чтобы докучать ему. Давайте построим обычную линию пехоты: копейщики, легионеры, сендары и так далее. В поддержку им мы поставим лучников, а олгаров используем для ударов с флангов. Я хочу оставить мимбратских рыцарей в резерве до тех пор, пока маллорийцы не начнут свою первую атаку.

— Это не приведет к победе, да простит меня ваше величество за такие слова, — сказал генерал Вэрана.

— Мы здесь не для того, чтобы побеждать, Вэрана, — возразил ему Родар. — Мы здесь для того, чтобы задержать энгараков на шесть часов, а затем отойти. Я не собираюсь тратить попусту человеческие жизни, чтобы победить в битве, в которой у меня нет никаких шансов. — Он повернулся к Хеттару. — Я хочу, чтобы вы послали своих людей прочесать берега реки вниз по течению. Поручите им истребить всех маллорийцев, которых они обнаружат на берегах реки. Зарат и Тор Эргас, может быть, все еще недооценивают значение флота. Энгараки никогда не были хорошими моряками и, возможно, не представляют себе, что сможет сделать Энхег, если попадет в Восточное море.

— Извините меня, ваше величество, — возразил Вэрана, — но вся ваша стратегия — даже флот — это всего лишь операция сдерживания.

— В этом и заключается весь смысл, Вэрана! — резко сказал Родар. — Все это на самом деле не имеет особого значения. А то, что действительно важно, произойдет в Маллории, когда Белгарион достигнет Ктол Мишрака. Пойдемте, господа. Маллорийцы скоро будут здесь, а ведь мы хотим быть готовыми к встрече с ними.

Оттуда, куда указала Полгара, надвигалась на них с внушающей тревогу быстротой клубящаяся тьма с багряными сполохами на изломанных ногах-молниях.

Горячий ветер, который, казалось, спасался от нее бегством, прижимал траву к земле, бешено трепал гривы и хвосты лошадей. Когда король Родар и другие отправились для сражения с маллорийской армией, Полгара, с бледным лицом и развевающимися по ветру волосами, взобралась вместе с Се'Недрой и Дерником по травянистому берегу и стояла, глядя на приближающуюся тучу.

— Возьми ребенка, Се'Недра, — сказала она абсолютно спокойно. — Не отходи от него, что бы ни случилось.

— Хорошо, леди Полгара, — ответила Се'Недра, протягивая руки к Миссии.

Ребенок тут же побежал к ней, на его серьезном маленьком личике не было и тени страха. Се'Недра подняла его и прижалась к нему щекой.

— Миссия? — сказал он, показывая на приближающуюся бурю.

Вдруг среди рядов их армии как из-под земли выросли темные фигуры. На них были черные одежды и полированные стальные маски, а в руках — короткие острые копья. Не раздумывая ни секунды, мимбратский рыцарь выхватил из ножен широкий меч и со свистом опустил его на одну из этих фигур. Но меч его прошел сквозь нее, будто это воздух. И в тот же момент шипящая стрела молнии поразила рыцаря, ударив в макушку его шлема. Судорожно вздрогнув, рыцарь застыл на месте, когда молния, подобно извивающейся змее, обвила его стальной шлем. Из-под забрала пошел дым — рыцарь горел в своих доспехах. Лошадь его упала на колени, и обоих поглотил мертвенно-бледный мерцающий свет. Затем молния исчезла, а человек и лошадь рухнули как подкошенные.

Полгара зашипела, а затем возвысила голос. И хотя, казалось, говорила она не очень громко, слова ее достигли самых отдаленных частей армии.

— Не трогайте эти тени! — предостерегла она. — Они — призраки гролимов и не смогут причинить вреда, если только их не касаться. Они здесь для того, чтобы притягивать к вам молнии, так что сторонитесь их.

— Но, мистрис Пол, — запротестовал Дерник, — солдаты не смогут сражаться, если им придется увертываться от теней.

— О тенях позабочусь я, — угрюмо ответила Полгара и подняла над головой обе руки, сжав их в кулаки. На лице ее отразилось страшное напряжение, а затем она произнесла единственное слово, разжав при этом руки. Тогда трава, которая под напором горячего ветра, предшествовавшего буре, склонилась в их сторону, неожиданно качнулась в противоположном направлении. Сила воли Полгары вырвалась наружу. И, когда эта сила коснулась каждого призрака гролима, фигуры начали бледнеть, потом съеживаться, а затем наконец беззвучно взорвались, разлетевшись на мельчайшие темные клочки.

Когда исчезла последняя тень, Полгара упала бы от изнеможения, если бы Дерник одним прыжком не оказался рядом, чтобы поддержать ее.

— С вами все в порядке? — тревожно спросил он.

— Только дайте мне минутку, — сказала Полгара, опираясь на него. — Это потребовало огромных усилий. — Она улыбнулась Дернику слабой улыбкой, а затем голова ее устало поникла.

— А они не вернутся? — спросила Се'Недра. — Я имею в виду то, что все это не нанесло вреда настоящим гролимам, не так ли? Только их теням.

Полгара слабо рассмеялась.

— О, это сильно повредило им, — ответила она. — У этих гролимов больше нет теней. Ни один гролим не сможет больше отбрасывать тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописи Белгариада

Похожие книги