— Мне остается только согласиться с вами. Воскрешение Иисуса — это вопрос веры, а не исторической достоверности. Он относится к сфере иррационального. Если не принимать во внимание фантазии людей, склонных к мистицизму, то остается предположить (на мой взгляд, совершенно разумно), что тело Иисуса было просто перенесено в другое место. Раз так, перед нами типичный случай вторичного захоронения.

— И куда же могло быть перенесено его тело?

— Поскольку речь идет об иудеях — сторонниках Апокалипсиса, кажется мне вполне очевидным, что единственным местом мог быть оссуарий у горы Мориа. Ведь тогда тело было бы рядом с храмом в день Страшного суда.

Не сводя взгляда с историка, президент фонда выстукивал что-то пальцами по столу, спокойно ожидая, пока Томаш сделает соответствующие выводы из только что сказанного.

— Оссуарии использовались в I веке иудеями для вторичного захоронения, — напомнил господин Аркан. — Иисус и его последователи были сторонниками Апокалипсиса, и приводимое Евангелиями описание случившегося после распятия совпадает с первым этапом вторичного захоронения. То есть вполне вероятно, что останки Иисуса были уложены в оссуарий рядом с горой Мориа. А это неизбежно приводит нас к находке в Тальпиоте, не так ли? — его могучие брови изогнулись, как могли.

— Не исключено, — протер свой визор Томаш. — Очень похоже на правду, — он думал над продолжением. — Есть, однако, некоторые детали, требующие уточнения. Без этого невозможно будет согласиться с тем, что найдена могила Иисуса Назаретянина. Первое сомнение заключается в том, что оссуарии были у состоятельных семей, а Иисус был, извините, голоштанником. Насколько нам известно, его семья была бедна.

Визор не смог скрыть недоумения на лице Аркана.

— Бедна? Простите, а кто был по профессии Иосиф, отец Иисуса?

— Плотник, — ответил почти автоматически историк. — Уж это знают все.

— И где об этом написано?

Томаш опять углубился в Библию.

— В Евангелии от Матфея в 13:55 сказано: «Не плотников ли Он сын?»

— Это традиционный перевод, — парировал президент, будто априори отказывал ему в доверии. — А какое древнегреческое слово использовал автор оригинального текста?

— Tekton.

— А что в точности означает Tekton?

Историк открыл и тут же закрыл рот — до него дошло, к чему клонит его собеседник.

— Строго говоря, это — строитель. Слово «плотник» действительно не совсем точный перевод. Tekton — это квалифицированный работник, владелец бизнеса в сфере строительства.

— То есть речь идет о предпринимателе в строительном деле, — слегка упростил определение президент фонда. — Сегодня его бы, глядишь, назвали девелопером. Неужели это профессия бедняков?

Томаш постучал рукой по шлему: отчего же он раньше никогда не задумывался об этом?

— Ну, не совсем так, — возразил он, тем не менее. — Tekton — это тот, кто работает руками. Допускаю, что Иосиф мог быть предпринимателем в строительном деле, но в таком местечке, как Назарет, вряд ли процветал. Скорее едва сводил концы с концами.

— Напоминаю, что его сын Иисус был образован, знал Священное писание от корки до корки. Даже то, что умел читать, — уже достижение для тех времен. Все эти обстоятельства отнюдь не говорят нам об этой семье как о неимущей, бедствующей, согласны?

— Ладно, — не стал спорить португалец. — Допустим, что у них были деньги, хотя никакой определенности в этом быть не может. Даже если это семья среднего достатка, было ли у них достаточно денег для содержания оссуария? Не забудьте, что Иосиф умер рано и не мог больше приумножать семейное достояние…

— Якобы преждевременная смерть Иосифа — чистая спекуляция, — не преминул подчеркнуть Аркан. — В Евангелиях нет никаких четких сведений на эту тему. Реально мы знаем, что речь идет об образованной семье, трудившейся в строительной сфере. Вполне естественно предположить, что люди, верившие в воскрешение мертвых в день Страшного суда, нашли средства для приобретения оссуария в Тальпиоте. И даже если они сами не нашли, деньги могли собрать некоторые из последователей Иисуса. Тот же Иосиф из Аримафеи, например. Не тот же ли самый Марк указывает, что он принадлежал к сонму мудрецов — синедриону, руководившему храмом? А раз так, то уж точно был зажиточным человеком. Впрочем, Евангелия говорят однозначно, что именно Иосиф из Арифамеи занимался захоронением Иисуса. А теперь, — он положил правую ладонь на грудь, — представим себя на месте назареев. Если бы я верил в неизбежное пришествие Царствия Божиего и в мессианство Иисуса, предсказанное в Писании, то логичнее было с моей стороны взяться за столь благое дело, как создание оссуария для Иисуса, не так ли? Тогда воскресший в день Страшного суда Иисус замолвил бы за меня словечко перед своим Отцом, Господом нашим. Это же очень правильный расчет, чтобы получить прямой доступ в Царствие Божие.

Томаш поддержал своего собеседника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томаш Норонья

Похожие книги