С высоко поднятой головой Жозефина заходит в школу вместе с матерью, отцом, Суазик и Эрве. Со своей семьей.

Результаты экзаменов вывешены на стене в вестибюле для всеобщего обозрения. Вокруг уже толпятся школьники. Слышны визги восторга, долгие тяжелые вздохи, кто-то из мальчишек даже сыплет ругательствами: «Putain!», «C’est pas vrai!»[137] Все это доходит до ушей Жозефины, но она стоит в сторонке, просто наблюдая за происходящим, ожидая, пока будет готова подойти ближе.

Один из мальчиков оборачивается.

– Salut, Жозефина. Ты видела? У тебя… – Тут он замечает мужчину рядом с ней. Парень переводит взгляд на своих друзей. – Там Жозефина, – говорит он. Все головы поворачиваются к ней.

– Salut, tout le monde, – приветствует всех Жозефина. – Это мой папа. – Она смотрит на отца и улыбается. – Мы наконец-то нашли его. – Она снова поворачивается к своим одноклассникам, ожидая их реакции. У одних каменные лица, у других безучастные, а некоторые улыбаются. – Все это время он был в Англии. Его отправили туда как военнопленного.

Один из парней холодно смотрит на нее и уходит, следом за ним – девочка, затем другой мальчишка. Девушка, едва знакомая Жозефине, подходит к ним, протягивая руку.

– Рада с вами познакомиться, – говорит она, пожимая Себастьяну руку. Остальные ребята ограничиваются «bonjour» и снова утыкаются в списки на стене.

– Смотри, Жозефина! – кричит мальчишка, первым заметивший ее. – У тебя восемнадцать баллов! Второй результат в классе.

Поначалу дрожь пробегает по телу Жозефины; ей не верится, что все это происходит наяву. Она цепенеет, сердце замирает, но тут же пускается в дикий пляс, когда прекрасное будущее разворачивается перед ней. Теперь она может поехать в Ренн изучать литературу.

– Йес! – кричит она по-английски, высоко подпрыгивая от радости.

На следующее утро отец ведет Жозефину к ювелиру. Он хочет купить ей что-нибудь особенное, чтобы отпраздновать ее успех. Они останавливают свой выбор на простеньком серебряном браслете и, довольные покупкой, бредут домой по узким извилистым улочкам.

– Жозефина. Ты ведь знаешь, как я горжусь тобой? – говорит отец.

Она застенчиво улыбается.

– Думаю, да.

– И знаешь, как я рад, что ты нашла меня.

– Да, – медленно произносит она, гадая, к чему клонится этот разговор.

– Жозефина, я должен вернуться в Англию.

Она резко останавливается, и воздух вокруг них застывает. Она знала, что рано или поздно ему придется возвращаться, но еще не готова с ним расстаться. Он пробыл здесь только десять дней. Десять дней из всей ее жизни.

Глубоко вздыхая, Себастьян шагает дальше.

– Что? – кричит она ему вслед. – Ты что, снова собираешься просто уйти?

Он останавливается и поворачивается к ней.

– Я никогда не уходил. Тебе это хорошо известно. – Он говорит мягким тоном. – Жозефина, ты видела своих братьев. Теперь ты с ними знакома. И ты лучше, чем кто-либо, знаешь, каково это – расти без отца. Я не могу так поступить с ними.

– Но как же мама? Ты любишь ее, я знаю, что любишь.

– Да. И тебя люблю. Но я также люблю свою жену и своих детей. – Он хмурится. – Я не могу остаться.

– Разве ты не можешь просто иногда возвращаться и видеться с ними?

– Нет. – Он качает головой. – Ты знаешь, что этого было бы недостаточно.

– Значит, ты возвращаешься к Маргарет?

– Да.

– Но ты же не любишь ее, не любишь по-настоящему. Я видела вас с мамой. Это совершенно другое.

– Жозефина. – Он берет ее за руку. – Я приехал сюда слишком поздно, пропустил то время, когда ты росла. Я должен быть там ради своих мальчиков и ради Мэгги.

Жозефина испускает долгий тяжелый вздох.

– Это несправедливо.

Он тихо вздыхает.

– Ох, Жозефина, знать бы еще, что справедливо? Есть только выбор, зачастую трудный, и его последствия. Я не всегда делал лучший выбор. На этот раз я должен сделать правильный.

– Но этот выбор как раз может быть неправильным! Может, они прекрасно вырастут и без тебя.

– Ты знаешь, что это не так. Им нужен отец, точно так же, как тебе. Я все равно буду рядом с тобой. Я приеду навестить тебя в университете, и ты можешь приезжать и гостить у нас столько, сколько захочешь.

– Ты сказал маме? – резко спрашивает она.

Он отрицательно качает головой.

– Я скажу ей сегодня.

– Когда ты уезжаешь?

– Сегодня, ночным паромом. Мадам ле Кальве согласилась подвезти меня.

– Сегодня? – Глаза Жозефины наполняются слезами, когда она смотрит на него. – Вечером!

Он обнимает ее за плечи, но она непреклонна.

– Я думала, ты поедешь со мной в Ренн.

– Я приеду, как только ты устроишься. Я не могу причинять твоей матери еще больше страданий, затягивая с отъездом.

Она отталкивает его.

– Тогда уезжай! Катись! – И стремительно шагает прочь, размахивая руками. Жозефина знает, что ведет себя по-детски и несправедлива к отцу, но, похоже, ничего не может с собой поделать.

<p>Глава 81</p>

Бретань, 16 июля 1963 года

Элиз

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

Похожие книги