– У тебя не глаза слепы, – ответила Хуутсуу. – Слепа душа. Ты думаешь, можно провести по земле черту и сказать: по эту сторону бой, по ту сторону тишина. По эту сторону война, а по ту сторону мир. По ту сторону я зрячий, а здесь слепой.

Валин ошарашенно молчал, и тут она снова бросилась на него. Он пропустил ее клинок у самой щеки, перехватил запястье и подтянул ее к себе.

– Борьба всюду, Малкениан, – зашептала она. – Жизнь – страдание. Вот чему учит Квина.

– Жизнь…

– Страдание, – повторила она. – Жизнь – это страдание, потому что мы хотим от него спастись, и наслаждение – тоже страдание, потому что мы боимся его лишиться. Дураки ищут свободы, а свободы нет. Есть только схватка. Ты твердишь, что слеп, когда не сражаешься, но ты сражаешься всегда.

Она повернулась в его руках и свободным кулаком ударила в лицо. От удара лопнула кожа. Брызнула кровь. Валин оскалился, крепче сжал ее запястье, вывернул, чуть не сломав кости. Она не поморщилась.

– Вся жизнь – бой, – шипела она. – Ты не веришь, потому что ты из народа слабаков, вот и спотыкаешься на каждом шагу, вообразив себя слепцом.

Хуутсуу плюнула ему в лицо.

Он вывернул ее руку с мечом, обратил против нее, приставил лезвие ей к горлу. Он чувствовал биение крови в ее жилах, видел расширившиеся в лунном свете зрачки.

– Думаешь, ты сражаешься со мной? – шептала она. – Ты глуп, Валин уй-Малкениан. Загляни в себя – увидишь, с чем ты ведешь бой.

Он замер. Дыхание рвало грудь и застревало в легких.

«Убей ее, – шептал кто-то внутри. – Перережь глотку. Пролей кровь».

– Ты и сейчас бьешься с ним, Малкениан.

Темная струйка заливала клинок. Валин нажал сильнее – ему хотелось еще.

– Есть только один враг, – шептала она. – У каждой женщины свой, у каждого мужчины свой. Знаешь его имя?

Чувствуя, как струйка с клинка сбегает на руку, Валин осознал, что понимает радость Балендина, его наслаждение – стоять среди мертвых и умирающих, ужасать ужаснувшихся, сильной рукой вырывать из живущих жизнь. Ему стало от этого тошно.

– Думаешь, я тебя не убью? – прорычал он. – Думаешь, мне не нравится убивать?

Он чувствовал через клинок твердость ее ключицы, чувствовал ее жаркое дыхание на лице.

– Нравится, конечно.

– Ты рискнула, – сказал он, еще крепче сжимая ей руку, – и проиграла.

Она, безразличная к острому лезвию, пожала плечами:

– Не принеся жертвы, не обретешь зрения. Назови имя, прежде чем отдать меня своему богу трусов.

– Чье имя?

Окровавленные губы ургулки насмешливо улыбнулись.

– Того, с кем сражаешься. Своего врага. Назови его настоящее имя.

– Их десятки, сотни…

– Один, – покачала головой Хуутсуу.

«Убей ее, – шептал кто-то внутри. – Перережь ей горло и почувствуй, как вытекает жизнь».

Нет. Не «кто-то внутри». Он сам. Это был его безумный шепот.

– Назови своего врага, Валин уй-Малкениан, – повторила женщина, – и скажи после этого, будет ли день, будет ли хоть миг, когда тебе не придется сражаться.

Валин понял, что убил бы ее, снял бы голову с плеч, склонился бы перед темной частью души, прячущейся в уголках сознания. Его остановил зов: рог ургулов разбил предрассветную тишь – долгая гневная нота, протянувшаяся на десяток ударов сердца. Рог замолчал, прозвучал опять и опять.

– Что это? – спросил он.

– Мой народ, – оскалила зубы Хуутсуу. – Не стали ждать восхода.

Она тронула свободной рукой прижатый к ее горлу клинок, провела по нему пальцем.

– Ты добавишь к сегодняшним трупам мой?

В голове Валина звоном рога еще отдавалось то, что он готов был совершить. Он злобно оттолкнул Хуутсуу, отшатнулся от нее. Из онемевших пальцев женщины выпал клинок, звякнул о камень. И у Валина руки тряслись, как у недужного.

Она прищурилась на него и улыбнулась:

– Жизнь – это война. Каждый удар сердца – война. Вот правда Квины.

Валин отвернулся – его тошнило от этой правды. Он повернулся навстречу атаке – тысячи ургулов вскачь неслись к крепости, темные на темных конях, с черточками клинков, вырезанных на черной стене его слепоты. До них было еще триста шагов, никакой угрозы они для него не представляли, но он их видел, превосходно видел всех до одного.

<p>49</p>

Пирр сказала, что от каменных руин, где она освободила Кадена и Тристе, до Рашшамбара всего двадцать пять миль. Но в горах нет прямых дорог, и расстояния там растягиваются. Они бежали от солдат ил Торньи всю ночь и весь следующий день, пробирались по узким расщелинам, преодолевали открытые осыпи, переходили вброд горные ручьи и снова неслись напрямик через лабиринт скал и каньонов, ни на миг не забывая, что будет, если остановиться или упасть. Аннурцы долго держались всего в нескольких сотнях шагов за ними.

– Ак-ханат, – выговорил Каден, не сбрасывая темпа. – Идут по следу.

Он не видел этих тварей – слишком они были ловкими и проворными, – но, вспоминая, как они пробираются по камням в Костистых горах, не тешил себя надеждой уйти. Ему все время чудилось, что сквозь шум своего дыхания и крови он различает цокот острых когтей и тонкий визг на грани слышимости, иглой впивавшийся в уши.

– Мы могли бы их убить, – выдохнула Тристе, перебираясь через каменный завал. – Если они… покажутся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Нетесаного трона

Похожие книги