Внезапно мешок сорвали с головы, и Глокта заморгал от жёсткого света, ударившего ему в глаза. Белая комната, слишком ярко освещённая. К таким комнатам я, к сожалению, привычен. И всё же, с этой стороны стола она намного отвратительнее. Кто-то сидел напротив. Или размытые очертания кого-то. Глокта закрыл один глаз и смотрел вторым, пока зрение приходило в норму.

— Что ж, — прошелестел он. — Вот это сюрприз.

— Надеюсь, приятный.

— Полагаю, скоро выясним. — Карлотта дан Эйдер изменилась. И, кажется, изгнание не так уж дурно на неё повлияло. Её волосы отросли, может и не совсем, но более чем достаточно, чтобы создать привлекательную прическу. Синяки на шее поблекли, остались только еле заметные отметины в тех местах, где её щёки когда-то покрывала короста. Она сменила холщовую робу предательницы на дорожную одежду обеспеченной дамы, и выглядела в ней чрезвычайно хорошо. На пальцах и на шее блестели драгоценные камни. Она выглядела в точности такой же богатой и лоснящейся, как при их первой встрече. К тому же она улыбалась. Улыбка игрока, у которого на руках все козырные карты. И почему я никак не научусь? Никогда не оказывай хороших услуг. Особенно женщине.

На столе перед ней лежали маленькие ножницы. Из тех, которыми богатые женщины постригают свои ноготки. Но ими так же удобно срезать кожу со ступни человека, или расширить ноздри, отрезать уши, медленно, кусочек за кусочком…

Глокта заметил, что ему довольно трудно отвести взгляд от этих маленьких отполированных лезвий, сияющих в свете ламп.

— Кажется, я говорил вам никогда не возвращаться, — сказал он, но в его голосе недоставало привычной властности.

— Говорили. Но я подумала… а почему бы нет? У меня есть активы в городе, которые я не желала сдавать, и некоторые деловые возможности, которыми я намерена воспользоваться. — Она взяла ножницы, срезала крошечную полоску с уголка и без того идеального ногтя и хмуро посмотрела на результаты. — И вряд ли вы сейчас кому-нибудь расскажете о том, что я здесь, не так ли?

— Беспокойство о вашей безопасности уже не моя забота, — проворчал Глокта. Зато беспокойство за мою безопасность, увы, растёт с каждой минутой. В конце концов, каким бы искалеченным ни был человек, всегда можно искалечить сильнее. — Неужели вам и впрямь необходимо было идти на все эти трудности, только чтобы поделиться своими приготовлениями к путешествиям?

Её улыбка стала даже шире.

— Надеюсь, мои люди не причинили вам вреда. Я просила их быть вежливыми. По крайней мере, пока.

— Однако, вежливое похищение — это всё же похищение, не находите?

— Похищение, такое отвратительное слово. Почему бы нам не считать это приглашением, от которого сложно отказаться? По крайней мере, я оставила вам вашу одежду, разве нет?

— Поверьте мне, конкретно эта услуга — милость для нас обоих. Но, позвольте спросить, приглашение на что? Кроме, разумеется болезненного перемещения и краткого разговора.

— Обидно, что вам этого мало. Но, раз уж вы спросили, есть кое-что ещё. — Она отрезала своими ножницами ещё одну полоску ногтя, и взглянула на Глокту. — Со времён Дагоски остался маленький должок. Боюсь, я не смогу спокойно спать по ночам, пока он не будет оплачен.

Несколько недель в чёрной камере, задыхаясь на грани смерти? Какую расплату за это я заслужил?

— Тогда прошу вас, — прошипел Глокта сквозь дёсны, и его веко задёргалось, пока он смотрел, как двигались лезвия ножниц — чик, чик, чик. — С трудом выношу эту неизвестность.

— Гурки идут.

Он озадаченно помолчал.

— Идут сюда?

— Да. В Срединные земли. В Адую. К вам. Они тайно построили флот. Они начали строить его после прошлой войны, и сейчас он готов. Их корабли могут соперничать со всем, что есть у Союза. — Она отбросила ножницы на стол и глубоко вздохнула. — Во всяком случае, так я слышала.

Флот гурков, в точности как говорил мой полночный посетитель Юлвей. Возможно, это слухи. Но слухи не всегда врут.

— Когда они прибудут?

— Я правда не знаю. Подготовка такой экспедиции — это колоссальная работа по организации. Но гурки всегда были организованы намного лучше нас. Поэтому так приятно вести с ними дела.

Мои дела с ними были далеко не такими приятными, но всё же.

— Какова их численность?

— Как я понимаю, громадная.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Земной Круг

Похожие книги