ЛУРТЦ: Красная Каска!!!

  МЕРРИ: Красная Каска?

  Красная Каска: Э! Луртц! YO! Ты типа того, как живешь?! Я тут эта, дала предъяву этому придурку Мандосу, типа, если эта тварь еще будет чей-то гнать, по роже получит, YO! Ты не боись, у меня такая лапа среди спонсоров, если че, они вступятся, ага. Воще у нас тут без тебя голимо! Ты давай эта, на фиг этого чмыря, падлу недоношенную! YO! Ага. Ты типа этого выбивайся в герои! YO! Я ж тебя жду, ты ж у меня конкретный авторитет! Я тебя того типа этого, люблю! Цём! YO!

  ЛУРТЦ: YO!

  Саруман: вот вести из Итилиена. Дела там неплохи. Княгиня как раз где-то шныряется и поэтому на связь не выйдет...

  ФАРАМИР: наверно, опять в леса поехала, к разбойникам...

  Саруман: но тут у микрофона есть еще кое-кто, кого Фарамир будет не прочь услышать.

  ФАРАМИР: интересно, кто?

  Голос: Фарыч! Козел, а?!

  ФАРАМИР, МЕРРИ, ГИМЛИ: Боромир?!!

  ЛУРТЦ: Гондорец!

  Боромир: Ты там, Фарыч, не думай, что ты крутой, думаешь, если меня выперли, так ты покрутел, да? Так вот, чтоб ты знал, я пересмотрел тут завещания нашего папочки, который, кстати, теперь живой. Правда, он ща в Умбаре оздоравливается, старый пердун... но тут написано! Читаю: После моей смерти мой старший сын Боромир получает половину Гондора и половину Итилиена.

  ФАРАМИР: че?! С какой стати!!!

  Боромир: так что, сиди там и не рыпайся, и подавись своим "Последним героем", братец! Ха! Я пошел в суд!

  ФАРАМИР: че?! С-с-сволочь!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, Фарамир.

  ФАРАМИР: ага, успокойся, теперь половина Гондора и половина Итилиена его!

  ГИМЛИ: в завещании было сказано, что "после моей смерти". Так что твоему Боромиру придется обломаться. А во-вторых, дело в суде у него не выгорит, суд-то в Гондоре, а король Гондора кто? Ты думаешь, что Арыч позволит ему забрать половину Гондора?

  ФАРАМИР: но Итилиен!

  ГИМЛИ: да, а суд Итилиенский кому принадлежит?

  (Фарамир довольно ухмыляется)

  ГИМЛИ: не трусись, Фарыч, я в этих делах спец. Хочешь, буду твоим адвокатом?

  Саруман: мда... не думаю, что у Боромира что-нибудь выйдет. Так, теперь посмотрим, как дела в Шире. Мерри, твоя мама говорит, чтобы ты не смел больше хлестать водку.

  МЕРРИ: я ее не хлестал!

  Саруман: и чтобы ты больше ни с кем не спал.

  МЕРРИ: а с кем тут спать, я же не голубой.

  Саруман: а на связь вышла, верней должна была выйти Портофелия Старшая, но сейчас она на свидании с Мерри Брендитазом, который на днях вышел из тюрьмы.

  МЕРРИ: что?!!!!

  Саруман: хотя, вот какое-то послание. Читаю: Мерри Брендибаку. Я очень тебя люблю. Замуж за тебя не пока не хочу, но после того, как ты докажешь мне свою любовь, может быть, и подумаю. Спасибо за духи, мне очень понравилась твоя забота и твоя обеспеченность деньгами, я даже подумала, что в скором времени начну смотреть "Последнего Героя". Чтобы тебя обрадовать, скажу, что у тебя из Шира больше всех шансов на мне жениться. Пока.

  МЕРРИ: Портофелия Старшая... надо будет ей еще чей-нибудь купить.

  ФАРАМИР: ага, если учитывать, что духи ей покупал не ты.

  МЕРРИ: А Эовин матрас купил Эомер.

  Саруман: новости для Гимли.

  ГИМЛИ: о!

  Саруман: твои родные сейчас решают проблему с наследством дядюшки Дярина. Это того, которого завалило в прошлом году в шахте балками.

  ГИМЛИ: ну...

  Саруман: в завещании указываются ты и еще тридцать два твоих родственника.

  ГИМЛИ: ого, блин! Что ж там того завещания?!

  Саруман: а если учесть, что твой дядюшка Дярин был не так уж и богат, то... думай уже сам, что за доля тебе достанется.

  ГИМЛИ: надо позвонить им (берет мобилу и отходит, чтобы не мешать остальным)

  Саруман: ну и теперь вести из Лориена. Там большой погром, лориенцы отмечали пятнадцатый день без владык, ну и немного загуляли, до сих пор королевский талан починить не могут. И к сожалению, никто на связь выйти не может - все заняты.

  ФАРАМИР: Глэд?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: да?

  ФАРАМИР: и как ты им такое позволяешь?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: я им не позволяю. Увы, дело в том, что мой муж оставил там за главного Орофина...

  Саруман: Что же касается твоей супруги, Халдир, она пишет, что для тебя у нее есть большой сюрприз, но она даже не может тебе намекнуть, что это, так как ей нельзя разглашать тайную информацию. Что же касается того вина, которое вы с Леголасом отдали Мандосу, то Трандуил... хотя, он сам тебе все скажет, прямо на острове. Ну на этом все, до свидания и удачи вам.

  (Трандуил выключает плейер)

  ХАЛДИР: Гм... Интересно, что это за сюрприз?

  ТРАНДУИЛ: А вот этого я тебе не скажу. Это ты мне сам сейчас скажешь кое-что.

  ХАЛДИР(уже догадываясь): Это вы о вине?

  ТРАНДУИЛ: Именно. Как ты посмел брать его без спросу?!

  ХАЛДИР(пожимает плечами и незаметно отступает назад): Но я спросил! У Леголаса...

  ТРАНДУИЛ: Ах, у Леголаса? Значит, перевел стрелки на моего сына, а сам как бы и ни причем?? А взятку Артаору кто давал?! Тоже Леголас?

  ХАЛДИР: Э-э...Кому, вы говорите? Никакому Ар...таору я ничего не давал.

  ТРАНДУИЛ: А кому ж ты ее давал?!

  ХАЛДИР: Мандосу. И вы прекрасно знаете почему.

  ТРАНДУИЛ(демонстративно разминая пальцы и придвигаясь к Халдиру): А Мандоса как раз Артаор и изображал. И потом, я все-таки хочу услышать, зачем ты давал взятку?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги