ЭОМЕР: я нашему феанорцу уже говорил, что роханцы не идиоты и образованнее других будут. А физику я люблю.

  ЛЕГОЛАС: вы, роханцы, такие загадочные. А теперь скажи мне, о мудрый роханец, где нам взять сухие дрова?

  ЭОМЕР: да просто - хижину разобрать.

  ЛЕГОЛАС: э-э... у нас останутся шатер и палатка. Потому что тот идиот, который снимал лодку с крыши талана, всю ее нафиг разрушил.

  ЭОМЕР: так в чем проблема? Сегодня кто-то все равно вылетит, вот и останутся тут четверо. Разместимся в палатке и шатре.

  ЛЕГОЛАС: давай лучше талан разберем, все равно крышу на нем чинить не будем ни я, ни Турка.

  ЭОМЕР: давай

  (лезут на дерево и громят талан. Вскоре у костра уже целая груда сухих дров и листьев, и Леголас принимается готовить завтрак.

  А тем временем у тех, кто поплыл на поиски еды, дела обстояли не самым лучшим образом. Подгребая к острову "амазонок", путешественники обнаружили, что лодка начала сдуваться)

  МЕРРИ: а-а-а!!! нам крышка!!! Лодка лопнула!!!

  КЕЛЕГОРМ: не переживай, мы уже почти приплыли.

  БОРОМИР: малой не про то переживает. Тут акул полно.

  МЕРРИ (с ужасом): КАК? Тут еще и акулы есть?!

  БОРОМИР: так ведь океан, тропики - ты что думал?

  КЕЛЕГОРМ: успокойся, хоббит, мы почти приплыли. Тут уже мелко, акулы сюда не заплывают.

  (Боромир смотрит в воду и убеждается, что да - мелко. Вылезает из лодки, чуть ее не переворачивая при этом, и оказывается, что вода ему по пояс. Боромир хватает лодку и тащит к берегу)

  МЕРРИ: интересно, где тут жили бабы? Что-то никаких следов цивилизации не видать.

  КЕЛЕГОРМ: на другом конце острова, надо думать. И вообще, хватит разглагольствовать, давайте лучше осмотрим лодку.

  МЕРРИ: да уж...

  БОРОМИР: да чего беспокоиться? Во-первых, мы на острове, где уж точно есть какая-нибудь еда, ведь тут уже довольно долго никто не жил, а во-вторых, как только начнется конкурс, Мантас нас все равно всех на конкурсное место притащит.

  КЕЛЕГОРМ: я бы на твоем месте не обольщался на эту тему. Он запросто может выкинуть тех, кто не успеет на зов гонга, и победителями будут Эомер и Леголас... слушайте, а может, это они спички специально забыли?

  БОРОМИР: не городи чепухи, феаноринг. По-твоему, они способны на такое?

  КЕЛЕГОРМ: роханец прост, как двери, а вот за лихолесца я бы не поручился. Как я тут уже успел убедиться, это хитрая сволочь, и кто его знает, может, он на самом деле выиграть хочет, а нам только лембасами уши обвешивал?

  МЕРРИ: Леги не такой!

  КЕЛЕГОРМ: такой он или не такой - какая, к балрогу, разница, если мы тут останемся?

  БОРОМИР: да успокойтесь оба, лодка целая. Просто затычку неплотно закрутили, вот и всё. Давайте ее надуем как следует и закрутим затычки.

  (Путешественники усердно надувают лодку, и Боромир собственноручно очень крепко закручивает затычки)

  БОРОМИР (утирая пот со лба): ну вот. Готово. И заметьте, стараюсь исключительно ради вас: лично мне пофигу, выкинут меня или нет за отсутствие на конкурсе.

  МЕРРИ (обнимая колени Боромира): Борыч, я это запомню и приглашу тебя на свадьбу!!!

  БОРОМИР (себе под нос): мда... и в чем тут замес, хотел бы я знать?..

  (между тем предприимчивый Келегорм уже заметил несколько пальм)

  КЕЛЕГОРМ: давайте кокосы собирать.

  (путешественники принимаются за дело. Боромир начинает трясти ближайшую пальму, Мерри лезет на другую и обдирает с нее все кокосы, а Келегорм таскает всё это в лодку. Однако кокосы быстро кончились, и оказалось их до обидного мало)

  МЕРРИ: да этого только на сегодня хватит...

  БОРОМИР: ну давайте сделаем так: мы с Мерри идем в лес, может, там какие бананы-апельсины есть, а ты, Турка, плывешь вокруг острова и обтряхиваешь все, какие есть, пальмы с кокосами.

  КЕЛЕГОРМ: а может, я пойду с хоббитом?

  БОРОМИР: да мне по барабану. Иди ты.

  (Келегорм и Мерри берут корзины и сетки, и уходят в лес, но недалеко и неглубоко, чтобы сквозь деревья было видно море. Боромир начинает грести вокруг острова)

  МЕРРИ: Турка, ты что, со мной поговорить хотел тайно от Борыча?

  КЕЛЕГОРМ: да, мохноногий. Ты что, и правда веришь, что лихолесец нас не пытается объехать на кривом Глаурунге?

  МЕРРИ: я же тебе сказал - Леголас не такой. Он, конечно, со своими закидонами и даже немножко с придурью, как на мой хоббитский взгляд, но он никогда в таких вещах не врал, сколько мы знакомы.

  КЕЛЕГОРМ: хоббит, вы знакомы несколько лет, а он живет на свете куда как больше.

  МЕРРИ: ну и что. Для меня важно не то, сколько ему лет и всё такое, а то, что он меня никогда не обманывал. Да и зачем ему выигрывать?

  КЕЛЕГОРМ: хотя бы затем, что он в прошлый раз не выиграл.

  МЕРРИ: да он и не хотел.

  КЕЛЕГОРМ: и все равно, не верю я ему.

  МЕРРИ: ну как знаешь.

  (через некоторое время, насобирав сетку апельсинов и манго, и неполных две корзины мелких бананов, они вышли на место бывшего лагеря Амазонок, где и увидели Боромира, который лежал в тени под уже порядком дырявой и разметанной ветром крышей хижины (которую Амазонки так и не успели разобрать до конца), пил из кокоса и жевал банан. К берегу была причалена лодка, на которой виднелась довольно большая горка кокосов и пара крупных банановых гроздей)

  КЕЛЕГОРМ: а ты уже и управился?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги