(Сам Халдир идет последним)

  ХАЛДИР: я должен, как верный друг, выбрать Леголаса. Но я знаю, что Леголас хочет, как он сказал, "посмотреть на разборки", поэтому не хочу ему давать в руки еще один инструмент для организации разборок. И выбираю Боромира, как самого беспристрастного!

  (Дает вазу Мандосу)

  МАНДОС: Так, что тут у нас? Келегорм, Боромир, Леголас, Боромир, Боромир, Боромир. Итак, вы, Боромир, старейшина. За вами - решение.

  БОРОМИР: вот уж не думал, не гадал...

  (выходит к столику)

  БОРОМИР (обращаясь к соплеменникам): раз уж вы меня выбрали старейшиной, то я должен оправдать доверие и сделать правильный выбор. Если честно, то я надеялся, что вы меня выбросите отсюда, и я преспокойно поеду домой, проверю, как там у меня с деньгами и дал ли мне Ара обещанные звание и поместье, и сделаю предложение Тхури. И не надо думать, что я извращенец! Я в нее влюбился. Но это к делу не относится. Так вот, я, конечно, могу выбросить отсюда кого угодно, кроме, естественно, Мерри, и сделать это только за то, что вы не дали мне поехать домой сегодня и осуществить свои планы. Но ведь так или иначе игра все равно скоро кончится, так что через пару дней я все равно буду дома. Поэтому я буду честен, и отправлю отсюда домой того, кому здесь, как и мне, надоело торчать. И это будет Халдир!

  ХАЛДИР: я рад! Спасибо, Боромир!

  ЛЕГОЛАС: эх, Хэл, я буду скучать!

  ХАЛДИР: да ведь скоро ты будешь дома!

  ЛЕГОЛАС: и то. Пока, Хэл, до встречи!!!

  МЕРРИ: Пока, Хэл!!! Ты там, пожалуйста, позвони в Шир, скажи всем, что я очень-очень хочу выиграть, и если сможешь, самой Портофелии Старшей это скажи!

  ХАЛДИР: я постараюсь.

  КЕЛЕГОРМ: жаль, что ты уходишь. Я надеялся сплавить отсюда этого лихолесца, он меня уже достал.

  ЛЕГОЛАС: не, Турка, нам с тобой еще быть рядом!

  (дурашливо обнимает Келегорма, тот отбивается)

  ЭОМЕР: Хэл, прошу, поговори с Келеборном, может, он как-то на Сарумана сможет воздействовать, чтоб тот в Рохан газ включил, ну хоть по паре часиков в день, а? А то, чует мое сердце, моей доли в кладе для покрытия долгов не хватило...

  ХАЛДИР: не обещаю ничего, но попробую попросить.

  БОРОМИР: Прощай, Хэл! Мне было приятно вместе с тобой играть!

  ХАЛДИР: всем спасибо! До встречи!!!

  (Исчезает вместе с Мандосом. Поредевшее племя бредет к лодке)

  МЕРРИ: ну вот... кто нам теперь будет вечером посуду мыть и о моем здоровье заботиться?

  (все садятся на весла, даже Мерри, и гребут потихоньку к лагерю)

  Конец 10 серии.

  Серия 11

  День тридцать первый

  (Утро началось с проливного тропического дождя. На рассвете быстро набежали тучи, и небо словно разломилось пополам.

  Ливень разбудил спавшего в гамаке Келегорма, и тот спрятался к Боромиру в хижину. На талане Леголас проснулся от того, что протекла крыша, спустился вниз, взял спущенную надувную лодку, которая осталась после съемок "ужастика", залез на талан и накрыл этой лодкой крышу. Потом свернулся калачиком и снова заснул.

  Когда дождь кончился, из хижины вылез так и не сумевший заснуть Келегорм, и направился к кухне)

  КЕЛЕГОРМ: просто прекрасно. Все дрова намокли, костер погас, а какой-то идиот забыл вчера на столе спички, и они тоже размокли. Мы остались без огня.

  (на его тираду проснулся Мерри, выполз из палатки)

  МЕРРИ: фу, как мокро. Турка, ты готовишь завтрак?

  КЕЛЕГОРМ: нет, хоббит. Завтрака не будет.

  МЕРРИ (взвиваясь и очень громко вопя): как - НЕ БУДЕТ?!!!!

  (от его вопля проснулись все остальные: Боромир подскочил в хижине и стукнулся головой о потолочную балку, Эомер выскочил из шатра, запнулся о полог и упал на карачки, Леголас ссыпался с талана с ошалевшим лицом)

  МЕРРИ (прыгнув к Келегорму и вцепившись ему в шорты): Турка, ты хочешь сказать, что Мантас опять спер у нас всю жратву?!

  КЕЛЕГОРМ: нет, у нас нет огня.

  БОРОМИР: тьфу, и стоило из-за этого устраивать цирк с конями с утра пораньше...

  КЕЛЕГОРМ: Боромир, еще раз повторяю для отдельных членов племени: у нас нет огня, костер погас и спички размокли. Тебе теперь понятно?!

  БОРОМИР: а-а... а какой идиот забыл вчера спрятать спички?

  ЛЕГОЛАС: они на столе еще с самого вчерашнего утра лежали. Или даже с позавчерашнего дня.

  ЭОМЕР (отряхивая с колен песок): ну и фиг с ними. Всё равно мы сейчас не выясним, кто их там забыл.

  КЕЛЕГОРМ: Роханец, я поражаюсь твоему спокойствию.

  ЭОМЕР: а че такое?

  МЕРРИ: Эомер, ты что, глухой?! У нас нет огня, не на чем приготовить завтрак!!! И дрова тоже все намокли!!!

  ЭОМЕР: ну и что теперь, пойти всем повеситься, что ли?

  МЕРРИ: так ведь жрать же нечего. Разве что консервы всухомятку. Потому что очень может быть, что погреб тоже залило.

  ЛЕГОЛАС: не переживай, не думаю, чтоб это случилось. Элладан делал его там, где этого не может случиться. Но если ты так боишься, я пойду и проверю. В конце концов, ничего особенно страшного не произошло: в погребе наверняка есть пара банок консервов, вяленая рыба и еще что-нибудь подобное, а спички надо положить на солнце, они высохнут и, вполне возможно, ими можно будет пользоваться.

  (Сказав это, Леголас уходит в сторону погреба. Боромир рассматривает раскисший коробок)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги