Джаль-Баракат, доверенное лицо Подобного, был, как всегда, сух и безличен. Он не был ни кучеяром, ни керхом, ни нарзидом. Когда они впервые встретились в Самрии много месяцев назад, слуга Подобного представился родом из Шибана, но Арлинг был уверен, что с шибанцами он не имел ничего общего. Плотная накидка, в которую Джаль-Баракат кутался, словно ему было холодно, скрывала запахи его тела, хотя правда, скорее всего, была в том, что слуга Негуса не пах вообще. Регарди чувствовал теплую ноту нагретой на солнце одежды, металлический привкус кинжала на поясе, сладковатый, с легкой горчинкой аромат жемчуга, которым были расшиты сапоги Джаль-Бараката, но от самого человека не пахло ничем.
Третьим был старик, судя по кольцам, вставленным в нос и нижнюю губу, — керх. Он вонял так же, как и другие старики — скорой смертью. Арлинг не встречал его раньше, но обратил на него пристальное внимание, потому что старый кочевник опустился рядом с котелком и принялся помешивать варево палочкой. Похоже, он и был автором снотворного зелья. Регарди уважал керхских шаманов и знал, что их нельзя недооценивать.
— С этими слепыми непонятно, слышат они тебя или нет, — пробормотал Джаль-Баракат, усаживаясь рядом с Арлингом. — Люди уже собрались, лучше бы нам выступить до заката. Когда будет готов отвар, Сол?
— Когда станет сухим, как песок в полдень, — мрачно ответил керх. Арлинг был уверен, что Джаль-Баракат не понял шамана так же, как и он, но слуга Подобного уверенно кивнул — видимо потому, что на него вопросительно смотрел Азатхан. Лидерам, каким, несомненно, считал себя Джаль-Баракат, нельзя демонстрировать сомнение или незнание.
— Поторопись, — сурово бросил он кряхтящему Солу.
— Воды, — попросил Арлинг — больше для того, чтобы проверить степень своего пленения. Если откажут, значит, нужно выбираться до того, как варево Сола будет готово. Однако Джаль-Баракат махнул рукой, и кто-то поднес к губам Регарди горлышко бурдюка. Вода была теплой, с привкусом скисшего молока, которое хранилось в емкости раньше, но Арлинг насладился каждым глотком.
— Спасибо, — кивнул он Джаль-Баракату. — Кажется, мы знакомы.
— Встречались, — уточнил слуга Подобного, — но вряд ли ты что-то обо мне знаешь.
«Достаточно, чтобы желать оказаться, где угодно, лишь бы не рядом», — подумал Арлинг, благоразумно промолчав. С врагом, который оказался сильнее, нужно быть вежливым. Он сам все расскажет.
— Однако о тебе я знаю больше, чем ты думаешь.
«Кто бы сомневался».
— Скажем, я твой давний поклонник, Арлинг, — в голосе Джаль-Бараката послышалась улыбка. — Наследник драганского престола в нашем мире — уже удивительно. Ты хотя бы знаешь, что твой отец до сих пор ищет тебя?
«Это уже не новость. Джавад — паршивый пес и трепло».
— Думаю, деньги Канцлера вас не интересуют, иначе мы двигались бы в другом направлении, — прохрипел Арлинг.
— Здесь ты прав. Мы идем в Землю Чистых. С тобой хочет встретиться властелин царей Негус.
— Уверен, что не из-за моего знатного происхождения, — усмехнулся Регарди.
— Мы уважаем твою кровь, но принц Согдарийской Империи нам не интересен. Скажи, чем нужно было впечатлить Тигра Санагора, чтобы он сделал тебя васс`ханом?
«Значит, дело в солукрае. Проклятые ублюдки, стоило догадаться».
— Странно, что зная столько об ученике, вы не знаете простых истин о его учителе, — ответил Арлинг. — У нас в школе был зоопарк. Иман тащил в него разных диковинных тварей со всего мира. Меня он нашел почти у порога, в Балидете, но по обыкновению привел к себе домой. Я был жалок — слепой, голодный, беспомощный. Его сердце растаяло, и он сделал меня Индиговым Учеником.
Азатхан не понял шутки и замахнулся, чтобы отвесить ему пощечину, но Джаль-Баракат остановил его.
— Не стоит, мы не враги. Ты сам ответил на свой вопрос, Арлинг. Солукрай заставил нас вторгнуться в твою мирную жизнь в Сикта-Иате. Не считая учителя, ты единственный, кто обладает тайным знанием Индигового Бога. Для тебя должно быть честью, что повелитель солнца Негус пригласил тебя.
— Не очень это похоже на «приглашение», — Арлинг кивнул на кандалы.
— Это меры предосторожности. Начиная с того дня, когда я увидел тебя в самрийском цирке и заканчивая приемом у наместника Самрии, я пытался тебя «пригласить». Но ты проявлял удивительную изворотливость и каждый раз исчезал до того, как мы могли поговорить. Учитывая, что терпение Великого Негуса на исходе, нам пришлось действовать радикально. Права на ошибку в четвертый раз у меня нет.
— Могли бы предложить, — буркнул Регарди. — Может, я и отправился бы с вами.
— Не отправился, — уверенно покачал головой Джаль-Баракат. — Твой учитель не подпустил бы тебя к Земле Чистых и на сотню аров. Сам он, как ты понял, от поездки за Гургаран отказался. Мы пытались «пригласить» его таким же способом, как тебя, но с Тигром подобные трюки не проходят.
Арлинг почувствовал себя уязвленным. Выходит, он — легкая добыча?
— Меня будут искать! — слова получились слишком злыми, и он повторил спокойнее, стараясь подавить все эмоции. — Может быть, уже ищут.