— Ноах, нам нужно время, чтобы пойти во дворец и забрать принцессу. Ивана одного отпускать опасно. Я и Эрнесто пойдем с ним.
— Строители кораблей нужны мне сейчас, пусть ваши слуги проводят юношу, — ответил Ной.
— Капитан, мы с Анри пойдем, — сказал Вэй, — а вы оставайтесь, здесь вы нужнее.
Мириам дождалась темноты. Полная луна освещала дворец и заглядывала своим желтым глазом в окно. «Неужели отец и все остальные люди увидят эту луну в последний раз? Я должна попытаться убедить его отправиться с Ноахом», — думала Мириам, шагая по дворцу в покои царя.
— Отец, Ноах прав, потоп уничтожит весь род людской. Мне страшно! Давай, пока не поздно, взойдем на его корабль.
— Милая, откуда такие страхи? Или ты забыла, что Нанна оставил нам вторую луну как свое благословение? Потопа не будет! Сами боги одарили нас своей благосклонностью!
— Сегодня я видела, как капли падают с неба. Ноах говорил, что так начнется потоп.
— Дочь моя, ты повредилась рассудком! Какие капли с неба? Это ненароком птица мимо пролетела.
— Отец, это не птица, это была вода с неба.
— Красавица моя, приготовления к свадьбе отнимают много сил, ты волнуешься, тебе нужно отдохнуть.
— Да, отец, — согласилась Мириам, поняв, что ни за что не убедит его, — ты прав, я, наверное, устала.
Она подошла к нему и крепко обняла. Кинув прощальный взгляд на вечно горящие светильники отца, на его волевой профиль и ласковые глаза, Мириам подумала: «Я так буду скучать по тебе, отец. Пусть боги тебе помогут!»
Она повернулась и зашагала прочь из его покоев. Царь не заметил, как слезы хлынули из глаз Мириам, как тряслись ее плечи от еле сдерживаемых рыданий. Она прощалась не только с отцом, но и со своим миром, чтобы вверить жизнь любимому человеку.
На миг принцесса замешкалась и уже хотела остаться во дворце, но вспомнила, как Иван смотрел на нее в шатре. «Нет, он не мог обмануть! — подумала Мириам. — Он любит меня и хочет спасти!» Она сделала выбор.
Принцесса вернулась к себе и переоделась в платье прислуги. Только Мириам успела спрятать СИС в полы одежды, дверь отворилась. На пороге стояла ее служанка.
— Госпожа, куда вы собрались, да еще в таком виде?
Принцесса резко обернулась, глаза служанки хитро смотрели на нее.
— Это не твое дело! — резко оборвала ее Мириам.
— Вообще-то мое, я должна везде вас сопровождать, — губы служанки расплылись в натянутой улыбке.
— Сегодня я разрешаю тебе остаться. Не ходи за мной.
— Нет, принцесса, я должна доложить всё вашему отцу.
— Не надо! — Мириам открыла свой ларец. — Вот, возьми все мои украшения, но ничего не говори ему.
Глаза служанки загорелись от жадности.
— Вы собрались бежать, принцесса?
— А ты бы не сбежала от старого злобного старикашки?
Служанка пожала плечами:
— Если он богат, то нет.
— Некогда мне с тобой болтать, бери украшения и никому не говори о том, что здесь услышала.
— Как скажете, госпожа, — служанка склонилась в раболепной позе.
Узкий темный коридор дворца освещался масляными лампами. Люди, снующие по нему, отбрасывали длинные мрачные тени, которые колыхались в такт с язычками пламени. Мириам подождала, пока коридор опустеет, и вышла из опочивальни. От волнения она не чувствовала ног, в висках стучало, в голове была лишь одна мысль: «Главное вести себя спокойно и не попасться страже».
— Стой! Кто идет? — стражник заметил Мириам, но в темноте не узнал.
— Я служанка принцессы.
— Почему выходишь так поздно из дворца?
Мириам обомлела от страха.
— Меня послала госпожа, у нее… болит живот, мне нужно сорвать трав, которые выходят только в полнолуние.
— Проходи!
Принцесса вышла из городских ворот. Лунный свет освещал дорогу, по обеим сторонам которой раскинулось ячменное поле, но Ивана не было видно. Мириам остановилась и включила СИС:
— Иван, где вы?
— Мы здесь, видим тебя, пройди еще немного вперед, чтобы стражники нас не заметили. Не волнуйся, мы в поле, идем за тобой по пятам. Я сейчас свистну, — Ваня свистнул. — Слышала?
— Да.
Мириам отключила СИС и пошла по дороге, где вскоре Иван, Анри и Вэй присоединились к ней.
— Иван, служанка видела, как я уходила, — призналась Мириам, — но она будет молчать. Я отдала ей все свои украшения.
— Молодец, Мириам, — похвалил ее Анри, — ты настоящая царская дочь. Ставишь жизнь выше денег.
— Нам нужно поторопиться! — Вэй беспокойно посмотрел на небо.
Луна неумолимо затягивалась тучами. Они прибавили шаг.
Ковчег был совсем близко. Огромный, прекрасный, идеально выверенный корабль — плод многолетней работы Ноя. Они невольно залюбовались им, стоя на вершине небольшого холма. Вдруг позади них послышался топот. Анри обернулся и увидел стражников с копьями.
— Погоня! — воскликнул он.
— Наверное, служанке оказалось мало моих украшений. Предав меня, она еще больше получила от отца, — догадалась Мириам.
— Поистине, жадность человека безгранична, — сказал Вэй и покачал головой.
— Но как они узнали, куда мы отправились? — удивился Ваня.
— Догадаться было несложно, только Ноах живет поблизости от Шуруппака, — ответила Мириам. — Не пойду же я к крестьянам или рабам в поля.