Слова сливались одно с другим, теряли смысл, но глаза у белого мальчика были хорошие, темные и глубокие. Ливай смотрел в них и отчего-то чувствовал себя лучше. Как будто видел их раньше. Как будто им нужно было доверять. Он сел, и жар прошел через него. Все еще напуганный и сбитый с толку, Ливай вдруг ощутил себя в потоке прохладного воздуха, низвергающегося сверху, из какого-то холодного места, а потом снова услышал его. Голос.

Голос Бога.

Такой чистый и ясный, что он заплакал.

* * *

— Почему он так улыбается? — Фримантл лежал зажмурившись, но губы растянулись так широко, что со стороны казалось, будто кожа треснула и вот-вот начнет кровоточить. Джек отступил.

— Может, ему нравится госпел… Кто ж знает? Давай перетащим его в пикап. — Джонни помог великану подняться, но Джек остался в стороне. Джонни опустил задний борт, Ливай сел и завалился на спину. — Дальше, дальше, до конца.

— Дальше, дальше, до конца, — эхом повторил великан.

— Какая-то у него улыбка не та, — сказал Джек.

Фримантл лежал на спине, согнув колени, сложив руки на груди, и на его лице застыла широкая, счастливая улыбка. Невинная, неожиданно для себя подумал Джонни. Чистая.

— Давай залезай, — сказал он. Джек залез, закрыл дверцу и повернулся так, чтобы наблюдать за Фримантлом через заднее окошко кабины. Джонни сел за руль.

— У него губы шевелятся, — сообщил Джек.

— Что говорит?

Джек отодвинул стекло и выключил радио. Теперь мальчики слышали голос Фримантла.

— Нет ворон…

— Закрой, — сказал Джонни.

Джек закрыл, но голос все равно проходил в кабину.

— Нет ворон…

<p>Глава 50</p>

Хант уже отъехал от города, когда позвонил Кросс. Он ответил после второго гудка.

— Что у вас?

Мгновение тишины, потрескивание, потом голос:

— Вам бы стоило сюда приехать. — Снова пауза, неразборчивые голоса на заднем плане.

— Так что там? — спросил Хант.

— Вынули первое тело.

— Не Алиссу. — Хант ощутил внутри себя расширяющуюся темноту.

— Не Алиссу.

— Тогда…

— Ее отец. — Вздох. — Отец Джонни.

Хант свернул на обочину. Колеса соскочили с дорожного полотна, и мир накренился.

— Уверены?

Кросс промолчал. Хант снова услышал голоса, приглушенные крики, голос самого Кросса.

— Никаких репортеров. Никаких репортеров. Уведите его отсюда. Живее. Уведите.

— Кросс?

— Слышали? — спросил тот.

— Да.

— Вам бы приехать.

Хант посмотрел на уходящую вдаль узкую дорогу. Воздух колыхался и плыл. Какой-то старенький, видавший виды грузовичок повернул на шоссе. Нижняя его часть растворилась в жарком мареве, и какое-то время казалось, что он стоит на месте.

— Детектив Хант?

— Никого не подпускайте. Я уже еду.

Он вывернул на дорогу и резко крутанул руль. Услышанное не могло быть правдой.

Спенсер Мерримон мертв.

Муж Кэтрин.

Мертв.

Хант прищурился от бьющего в глаза солнца. И все, что не имело смысла, внезапно его обрело. Он понял и почувствовал, как поднимается к горлу жалость, печаль и уверенность. За спиной у него асфальт сливался с металлом и серебристой дымкой, в которой как будто плыл далекий грузовик.

<p>Глава 51</p>

Фримантл все говорил и говорил, и его голос перекрывал шум ветра и гул мотора. Одни и те же слова. Снова и снова.

— У меня от него мозги плавятся. — Джек включил радио и принялся тыкать пальцем в кнопки, но все станции передавали либо госпел, либо бесконечные проповеди. Джонни слышал, как он бормочет что-то вроде «…заткнись, заткнись же…», и голос его звучит нервно и испуганно. Прокрутив ручку настройки из одного конца в другой, Джек выключил приемник со словами «ни фига тут нет» и откинулся на спинку сиденья. Они проехали по проселку до ворот — Джек открыл их, а потом закрыл — и свернули на шоссе. Фримантл в кузове наконец затих и лежал неподвижно, вытянув руки со скрюченными пальцами.

— Опять отрубился, — заметил Джек.

Джонни оглянулся и прибавил газу. Дорога разворачивалась темной змейкой с одной-единственной, стертой почти до черноты, желтой полосой. Далеко впереди стоявшая на обочине машина почти скрылась в колышущихся слоях жара, но потом развернулась и унеслась.

— Если хочешь, чтобы я тебя высадил, скажи где.

Джек вроде бы задумался, и Джонни решил не обращать внимание на гримасу на лице друга, и на его правую руку, отбивающую жесткий ритм на дверце. Джек нервничал. Если хочет выйти, пусть выходит, подумал Джонни.

— Рановато еще, — сказал наконец Джек.

Вот так-то.

Джек остался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонни Мерримон

Похожие книги